Thank you, Mr. Chairman.
It is really a privilege to participate in these hearings organized by the foreign affairs committee on the possible issues faced by the next North American leaders' summit. Events and ideas have certainly shifted since I last had the pleasure to be in Parliament, in the Senate last year, but I think the changes have been mostly for the good.
Although of course we face old and new challenges, some of which can be solved in the short term, others will require a long-term agenda. I think three in particular are good news. Canada and Mexico, acting together, are making progress to reverse the U.S. protectionist measures on COOL. That's really good news. We're working together with Canada on the TPP negotiations. There has also been significant progress made on the very difficult issue of ISIS.
I will attempt to highlight 10 very quick points, the main topics that I believe are essential for the North American agenda.
First, obviously, is energy cooperation. I think that's the real and the most important driver for trilateral cooperation. Of course, there are new factors, one of which is the falling price of oil. In the short term, that has reduced the appetite for investment, particularly in deepwater drilling and shale-oil fracking. But Mexico's energy performance is in the process of full implementation. It will require some adjustments in that the investment will take place not in deepwater or shale gas but in the easier areas.
The three energy ministers met for the first time in Washington at the end of last year to put in place, for the first time, a working agenda. An important part is a shared medium-term energy outlook on the potential. Mexico sees energy as a driver to push forward the industrialization process. Particularly, we see that cheap gas will give the area a vast competitive edge in manufacturing, in automobiles, and in aerospace. This has triggered lots of investment.
Last week there was a second ministerial meeting of the three energy ministers working together on climate change, clean energy technologies, energy efficiency, and carbon capture. Electricity generation is often forgotten. One speaks about oil, in the case of Mexico, but electricity generation and converting from fuel oil to gas will require significant investment in the order of $90 billion. Another area in which we're working closely with Canada is on best regulatory practices in shale gas and avoiding water pollution and waste. Here we are working very closely with the energy regulator in Alberta.
Large investments are already taking place in oil and gas pipelines within our country and linking them to the borders. Mexico will be building a total of 10,000 kilometres' worth of pipelines with about $20 billion in investment. Canadian companies like TransCanada and ATCO are already working on something like 2,000 kilometres of pipelines, which is the the size of Keystone. That's already in place.
The area of trade negotiations is a very significant area. I mentioned that we're working together to reverse the U.S. measures on COOL, but we're also working very closely with Canada to advance on TPP negotiations. Although we have cautious optimism on the part of Mexico, we think we could be able to conclude an agreement by the end of the year. We view TPP as an area to expand trade with Asia, as you do, but also as the easiest way to update and upgrade NAFTA to make it a second-generation, state-of-the-art treaty.
We have two main concerns, I think, that are probably the main obstacles. If there is no fast-track authority by the U.S. Congress, then this won't move forward. The second concern is that the U.S. Congress does not overburden the negotiations with issues that of course are important in their own right but are related to the domestic agenda and have nothing to do with trade. Take religious liberty and whether we agree with religious liberty. That has nothing to do with trade, and it will create a cost on other countries—not for us, obviously.
Intellectual protectionism is creeping. We obviously believe in intellectual property, but intellectual property protected for a century is perhaps a bit excessive. This might affect areas like pharmaceuticals, which need a more limited period of protection. We have, of course, the usual suspects in such products as dairy and apparel, but as I mentioned, we are confident that we can come to an agreement by the end of the year.
Border competition I won't mention. I think stupendous work has been done by my colleagues at the Canadian Council of Chief Executives. I think there we were working a bit at cross purposes.
There are two border commissions. One is a border commission and one is a regulatory commission. One is between the U.S. and Canada, and the other one is between the U.S. and Mexico. To some extent some of the border issues are specific, but some were common. I think now we're working to have some amount of convergence.
In terms of infrastructure investment, the three countries lack infrastructure investment along our borders, and within our borders. We have a vast program totalling $600 billion. There again we will be working on roads, railroads, and ports. There is a large megaproject for Mexico City with a fantastic Norman Foster design. Canadian companies like Bombardier are active in these fields.
There's a great deal of Mexican interest in working on the logistic corridors. A clear logistic corridor is one that goes from Winnipeg right down the centre of the United States and into Mexico, and there's interest in investing in CentrePort in Winnipeg. As I think some of the other speakers have said, I think NADB is North American in name only. It's an institution that can really work to invest for the three countries in the infrastructure and in environment.
In terms of innovation and education, I think it's essential to invest in those. Education links are substantially lacking despite the great progress that has been made in trade and investment. The three countries are now working on relevant programs that are specifically to increase the number of scholarships and to increase the number of agreements between universities and businesses to promote joint products for investment and technology. We will be working with Canada and with Canada's international education division on the science and technology agreement between Canada and Mexico.
People mobility is a more ample concept and less politically sensitive one than is labour mobility. We're very pleased with the recent decision by the Canadian government, as the letter from the Prime Minister to our President says, to eliminate visa requirements for a very large number of Mexicans. As you know, this means requirements for visas will be reduced or they will be replaced with the new trend, which is an electronic travel authority. We very much welcome this. There are some outstanding issues. Perhaps I can comment on those later. We already have a political decision by the three leaders to have a North American trusted traveller program linking NEXUS, Global Entry, and SENTRI.
The Mexico-Canada seasonal agriculture workers program has been a success for 40 years. We have been working particularly with some of the western provinces that have severe shortages of semi-skilled workers, and we would hope some progress will be made so that eventually agreements would be made to facilitate the movement of semi-skilled workers for which there is need in the western provinces.
We are convinced that we cannot make progress if diplomacy does not extend to governors and premiers. Fortunately, for the first time, in Colorado in November, there will be a meeting of the governors and premiers of the three countries, which will be great in preparing for the summit. I think we have to work in cooperation towards our continent, and I think there Mexico and Canada should work to collaborate with Cuba in its transition process, and we have to work with Central America and Haiti. Otherwise I think we will have problems requiring a wide vision.
I want to emphasize that our starting point, our best economic platform, is North America itself. Trade within North America is more than $1 trillion, more than trade with TPP countries which, excluding US and Canada obviously, is $800 million.
Trade with Europe is less than trade within North America. Our key priority is to make our region more dynamic and competitive. The North American countries are obviously among the largest and most dynamic countries in the world. In 2013 Mexico was the eighth-largest economy. I think we can no longer see it as a question of trade. It is a matter of value chains, and there the intraregional trade is very important.
I would point out that there's a basic trend emerging in which Mexico in some quarters is not seen as a complement but rather as a competitor, particularly in the automobile sector. I think we have to work there on a good narrative to convince people that it's not labour costs. It's overall productivity and a host of other factors, but the North American automobile and aerospace industries are integrated. A car produced in Mexico has Canadian and U.S. parts.
I will make a number of last remarks, a conclusion.
After two full winters as Mexico's ambassador to Canada, I want to conclude on a positive, personal note with optimism, obviously encouraged by the summer weather and having survived two particularly hard winters. After that, it's nothing: I can be positive; I can be optimistic.
On the future of North American corporations, I have discussed all of this during this period with bilateral skeptics who return to the past, with trilateral enthusiasts who look to the future, with those who measure results by the half-full glass, and with others by a half-empty one.
Twenty years of NAFTA, in my view, yielded huge results, but that grand old lady has aged and has become wrinkled. I feel now that over the past two years we are in the spirit of a revival. People like former Secretary George Shultz have spoken of it, in recent fora, as a North American economic powerhouse. This is compared with secular stagnation in Europe and Japan and with emerging countries, which are losing momentum.
I think we have new drivers of growth. It's energy. It's trade negotiations. It's infrastructure investment. Mexico is becoming a new growth driver, approaching growth rates of 4% to 5%, and there is a manufacturing revival in the region, new ideas and new studies. In my view, the relationship between Canada, Mexico, and the United States has now increased and covers a wide spectrum of topics, with increasing depth, with an increasing number of actors from the business community, thinkers, provincial and city governments, fora, institutional mechanisms like the Canada-Mexico Partnership. There are new flights coming every day and large investments both ways. Now Bimbo is investing in Canada. I think it almost doesn't matter if top governments are involved in electoral matters. We're getting to know each other better. There are of course obstacles and issues, but we are advancing at different speeds according to the issues. It's nothing dramatic, but I think there's an inner momentum and steady progress.
I will conclude by particularly congratulating your committee because you're acting with great vision and a great sense of timeliness in getting together these ideas well ahead of the summit. I really congratulate you because I think it's really far-sighted.
Thank you very much for inviting me.
Merci, monsieur le président.
C'est vraiment un privilège de participer à ces audiences organisées par le Comité des affaires étrangères au sujet des questions susceptibles d'être débattues au cours du prochain Sommet des leaders nord-américains. Les événements et les idées ont bien sûr beaucoup évolué depuis la dernière fois que j'ai eu le plaisir de me trouver au Parlement, en fait au Sénat, l'année dernière, mais je crois que ces changements ont été dans l'ensemble bénéfiques.
Bien sûr, nous faisons face à des défis, anciens et nouveaux, dont quelques-uns pourront être résolus dans le court terme et d'autres qui appellent des solutions à long terme. Je pense qu'il y a trois événements en particulier qui sont de bonnes nouvelles. Le Canada et le Mexique, agissant de concert, tentent avec un certain succès d'amener les États-Unis à rapporter les mesures protectionnistes qu'ils ont prises à propos de l'étiquetage COOL (étiquetage relatif au pays d'origine). C'est vraiment une excellente nouvelle. Nous travaillons également avec le Canada dans le cadre des négociations sur le PTP. Nous avons fait également des progrès significatifs sur la question fort complexe de l'ISIS.
Je vais essayer de faire très rapidement 10 remarques, qui portent sur les principaux sujets qui sont, d'après moi, essentiels pour l'agenda nord-américain.
Premièrement, et cela est évident, il y a la collaboration en matière d'énergie. Je pense que c'est le principal vecteur de la collaboration trilatérale. Bien sûr, il y a de nouveaux facteurs, dont l'un est la baisse du prix du pétrole. À court terme, cela a eu pour effet de réduire l'appétit des investisseurs, en particulier pour les forages en eau profonde et la fracturation pour le pétrole de schiste. Le programme énergétique mexicain est en train d'être intégralement mis en oeuvre. Il va falloir lui apporter quelques modifications parce que les investissements ne vont pas viser l'exploration en eau profonde ou le pétrole de schiste, mais plutôt les secteurs plus faciles.
Les trois ministres de l'Énergie se sont rencontrés pour la première fois à Washington à la fin de l'année dernière, pour mettre en place, pour la première fois encore, un programme de travail. Un aspect important consiste à en arriver à un point de vue commun sur l'évolution du secteur de l'énergie à moyen terme, en ce qui touche les possibilités. Le Mexique considère que l'énergie est un vecteur qui fait progresser le processus d'industrialisation. En particulier, nous pensons que l'essence bon marché va donner à la région un avantage concurrentiel dans le secteur de l'industrie et dans ceux de l'automobile et de l'aérospatiale. Cet aspect est à l'origine de nombreux investissements.
La semaine dernière, il y a eu une deuxième réunion ministérielle des trois ministres de l'Énergie qui ont travaillé ensemble sur le changement climatique, les technologies en matière d'énergie propre, l'efficacité énergétique et la capture du carbone. La production d'électricité est souvent oubliée. On parle beaucoup de pétrole, dans le cas du Mexique, mais la production électrique et le passage du pétrole au gaz vont exiger des investissements importants de l'ordre de 90 milliards de dollars. Un autre secteur dans lequel nous travaillons en étroite collaboration avec le Canada est celui des bonnes pratiques en matière de réglementation du gaz de schiste, de la pollution de l'eau et des déchets. Nous travaillons très étroitement dans ce domaine avec les autorités de réglementation de l'énergie en Alberta.
Nous effectuons déjà des investissements importants pour les gazoducs et les oléoducs au Mexique, et aussi, pour les relier à la frontière. Le Mexique va construire 10 000 kilomètres de pipelines qui représentent environ un investissement de 20 milliards de dollars. Des sociétés canadiennes comme TransCanada et ATCO travaillent déjà sur quelque 2 000 kilomètres de pipeline, ce qui correspond à la taille du pipeline Keystone. Cela est déjà en place.
Le domaine des négociations concernant les échanges commerciaux est un domaine très important. J'ai mentionné que nous travaillions ensemble pour faire rapporter les mesures qu'ont prises les États-Unis à propos du COOL, mais nous travaillons également en étroite collaboration avec le Canada pour faire progresser les négociations sur le PTP. Le Mexique fait preuve d'un optimisme prudent, mais nous pensons que nous devrions pouvoir conclure l'entente d'ici la fin de l'année. Nous considérons le PTP comme une façon d'augmenter nos échanges commerciaux avec l'Asie, comme vous le pensez, mais également comme la façon la plus facile de mettre à jour et d'améliorer l'ALENA pour en faire un traité de deuxième génération, à la pointe de ce genre de traités.
Nous avons deux principales préoccupations qui, d'après moi, sont probablement les principaux obstacles. Si le Congrès des États-Unis n'adopte pas une procédure accélérée, je crois que cela ne se fera pas. La deuxième préoccupation est le risque que le Congrès des États-Unis complique les négociations en les faisant porter sur des questions qui ont bien sûr une certaine importance, mais qui concernent un agenda interne et qui n'ont rien à voir avec le commerce. Pensez à la liberté religieuse et à la question de savoir si nous sommes favorables à la liberté religieuse. Cela n'a rien à avoir avec les échanges commerciaux et cela va imposer des coûts à d'autres pays — pas pour nous, évidemment.
Le protectionnisme intellectuel menace. Nous sommes évidemment favorables à la propriété intellectuelle, mais une protection d'une durée d'un siècle pour la propriété intellectuelle est peut-être un peu excessive. Cela pourrait toucher des domaines comme les produits pharmaceutiques, qui ont besoin d'une période de protection plus courte. Il y a bien sûr les suspects habituels pour les produits comme les vêtements et les produits laitiers, comme je l'ai mentionné, mais nous pensons que nous pourrons en arriver à une entente d'ici la fin de l'année.
Je ne mentionnerais pas la concurrence transfrontalière. Je pense que mes collègues du Conseil canadien des chefs d'entreprise ont fait un travail considérable. Je pense toutefois que, dans ce domaine, nous travaillons un peu les uns contre les autres.
Il y a deux commissions frontalières. Il y a une commission frontalière et l'autre, est une commission de réglementation. L'une concerne les États-Unis et le Canada et l'autre les États-Unis et le Mexique. Il y a des questions frontalières qui, dans une certaine mesure, sont particulières à certains pays, mais d'autres sont communes. Je crois que nous sommes en train d'en arriver à une certaine convergence de nos efforts.
Pour ce qui est des investissements dans les infrastructures, les trois pays n'ont pas fait suffisamment d'efforts le long de nos frontières et à l'intérieur de nos frontières. Nous avons un vaste programme s'élevant à 600 milliards de dollars. Là encore, nous allons travailler sur les routes, les chemins de fer et les ports. Il y a un méga projet fantastique pour Mexico, qui a été conçu par Norman Foster. Des sociétés canadiennes comme Bombardier sont actives dans ces domaines.
Les Mexicains sont très intéressés à travailler sur les corridors logistiques. Il y a un corridor logistique évident qui va de Winnipeg au Mexique en passant par le centre des États-Unis; des investisseurs sont intéressés par le CentrePort de Winnipeg. Je pense que certains des autres intervenants l'ont dit; je crois que la NADB n'a de nord-américaine que le nom. C'est une institution qui a les moyens d'investir dans les trois pays dans les infrastructures et l'environnement.
Il me paraît essentiel d'investir dans l'innovation et l'éducation, il me paraît essentiel d'investir dans ces domaines. Les liens dans le domaine de l'éducation manquent cruellement, malgré les grands progrès qui ont été réalisés dans le domaine commercial et celui des investissements. Les trois pays sont maintenant en train de travailler sur des programmes pertinents qui ont précisément pour but d'augmenter le nombre des bourses et celui des ententes entre universités et entreprises pour promouvoir les produits conjoints pour les investissements et la technologie. Nous allons travailler avec le Canada et avec la Section de l'éducation internationale du Canada sur une entente relative à la science et la technologie entre le Canada et le Mexique.
La mobilité des personnes est une notion plus vaste et moins sensible politiquement que la mobilité des travailleurs. Nous sommes très heureux des décisions que le gouvernement canadien a prises récemment, et comme la lettre de votre premier ministre à notre président le dit, cette décision supprime l'exigence d'un visa pour un grand nombre de Mexicains. Comme vous le savez, cela veut dire qu'un visa ne sera plus obligatoire dans tous les cas ou il sera alors remplacé par un document nouveau, à savoir un titre de voyage électronique. Nous sommes tout à fait en faveur de cette mesure. Il y a encore quelques questions à régler. Je pourrais peut-être vous en parler plus tard. Les trois chefs de gouvernement ont déjà pris la décision politique d'intégrer le programme nord-américain des voyageurs de confiance avec les programmes NEXUS, Global Entry et SENTRI.
Le programme des travailleurs agricoles saisonniers entre le Mexique et le Canada est un succès depuis 40 ans. Nous avons travaillé en particulier avec certaines provinces de l'Ouest qui souffrent d'une grave pénurie d'ouvriers semi-qualifiés et nous espérons réaliser certains progrès de sorte que les ententes qui seront éventuellement signées faciliteront le déplacement des ouvriers semi-qualifiés dont ont besoin les provinces de l'Ouest.
Nous sommes convaincus que nous ne pourrons pas progresser si les actions diplomatiques ne visent pas les gouverneurs et les premiers ministres. Heureusement, pour la première fois, il y a eu au Colorado, au mois de novembre, une réunion des gouverneurs et des premiers ministres des trois pays, ce qui est une excellente chose pour préparer le sommet. Je pense que nous devons collaborer à l'échelle de notre continent et que le Mexique et le Canada devraient collaborer avec Cuba dans son processus de transition; nous devons également collaborer avec l'Amérique centrale et Haïti. Si nous ne le faisons pas, je crois que nous connaîtrons des problèmes qui ne pourront être résolus qu'avec beaucoup de recul.
Je tiens à souligner que notre point de départ, notre meilleur programme économique, est l'Amérique du Nord, elle-même. Les échanges commerciaux au sein de l'Amérique du Nord s'élèvent à plus de 1 000 milliards de dollars, ce qui est supérieur au commerce avec les pays de la PTP qui est de, si on exclut évidemment les États-Unis et le Canada, 800 millions de dollars.
Les échanges commerciaux avec l'Europe sont moins intenses qu'à l'intérieur de l'Amérique du Nord. Notre principale priorité est de rendre notre région plus dynamique et plus compétitive. Les pays d'Amérique du Nord comptent bien évidemment parmi les pays les plus importants et les plus dynamiques au monde. En 2013, Mexico se plaçait au huitième rang des économies mondiales. Je pense qu'il n'est pas possible de considérer cela comme une question d'échanges commerciaux. Cela concerne les chaînes de valeur et dans celles-ci, les échanges intrarégionaux sont très importants.
Je ferais remarquer qu'il apparaît une tendance générale voulant que, dans certains secteurs, le Mexique ne soit pas considéré comme un acteur complémentaire, mais plutôt comme un concurrent, en particulier dans le secteur de l'automobile. Je pense qu'il faudrait élaborer une bonne explication pour convaincre les gens que cela n'est pas dû au coût de la main-d'oeuvre. Il s'agit de la productivité générale et de toute une série d'autres facteurs, mais les industries automobiles et aérospatiales en Amérique du Nord sont intégrées. Les voitures produites au Mexique contiennent des pièces provenant du Canada et des États-Unis.
Je vais terminer avec quelques remarques, pour conclure.
Je viens de passer deux hivers complets en qualité d'ambassadeur du Mexique au Canada et je tiens à conclure sur une note personnelle positive et également optimiste; je suis bien évidemment encouragé par l'arrivée de l'été après avoir survécu à deux hivers particulièrement rudes. Après tout cela, le reste importe peu. Je peux être positif et je peux être optimiste.
Pour ce qui est de l'avenir des sociétés nord-américaines, j'ai parlé de toute cette question pendant cette période avec des sceptiques favorables au bilatéralisme qui regardent vers le passé, avec des enthousiastes axés sur le trilatéralisme qui regardent vers l'avenir, avec ceux qui mesurent les résultats en y voyant un verre à moitié plein et d'autres, un verre à moitié vide.
Les 20 années de mise en application de l'ALENA ont, à mon avis, débouché sur des résultats considérables, mais ce vieux traité a pris de l'âge et il est un peu ridé. Je pense que depuis les deux dernières années, il s'est fait sentir un esprit de renouveau. Les gens comme l'ancien secrétaire George Shultz en ont parlé, récemment dans certaines instances, comme une grande puissance économique nord-américaine. On peut comparer cela avec la stagnation que connaissent l'Europe et le Japon ainsi que les pays émergents, dont le rythme de croissance a ralenti.
Je crois que nous disposons de nouveaux vecteurs de croissance. Il y a l'énergie. Il y a les négociations commerciales. Il y a les investissements dans les infrastructures. Le Mexique est en train de devenir un nouveau vecteur de croissance, puisqu'il enregistre des taux de croissance de 4 à 5 % et il y a une résurgence de l'industrie manufacturière dans les régions, de nouvelles idées et de nouvelles études. À mon avis, la relation entre le Canada, le Mexique et les États-Unis s'est bien développée et couvre une large gamme de domaines, avec une intégration accrue et un nombre croissant d'acteurs provenant du milieu des affaires, de penseurs, de gouvernements municipaux et provinciaux, des instances, de mécanismes institutionnels comme le Partenariat Canada-Mexique. De nouveaux vols arrivent tous les jours et il se fait de grands investissements dans ces deux pays. Bimbo est en train d'investir au Canada. Je pense qu'il importe peu que les hauts dirigeants de ces pays soient également occupés par des questions électorales. Nous nous connaissons de mieux en mieux. Il y a bien sûr des obstacles et certains problèmes, mais nous avançons à des vitesses différentes selon les questions soulevées. Ce n'est pas quelque chose de renversant, mais je pense qu'il y a une dynamique et des progrès constants.
Permettez-moi de terminer en félicitant particulièrement votre comité pour sa large vision et la clairvoyance dont il fait preuve en regroupant ces idées bien avant la tenue du sommet. Je vous félicite vraiment, parce que je crois que vous avez une véritable vision à long terme.
Je vous remercie de m'avoir invité.