Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 15 of 21
View Wladyslaw Lizon Profile
CPC (ON)
Yes, very short, Mr. Chair, because we were talking about an awareness campaign. Speaking for my constituents, the majority of them have no idea that we have radon and no idea about statistics.
When I go to a doctor's office, I see brochures about doing the PSA test or about checking my heart. I've never seen a brochure about checking my home for radon. Do you have any comments on that?
Oui, très courte, monsieur le président. Il était question tout à l'heure d'une campagne de sensibilisation. Si je peux m'exprimer pour eux, la majorité de mes électeurs ne savent rien à propos du radon et n'ont aucune idée des statistiques à cet égard.
Lorsque je vais chez le médecin, il y a une brochure pour m'informer que je devrais passer un test de dépistage de l'antigène prostatique spécifique ou me faire examiner le coeur. Je n'ai jamais vu de brochure pour m'inviter à mesurer le niveau de radon dans ma maison. Avez-vous quelque chose à dire à ce sujet?
View Mark Adler Profile
CPC (ON)
View Mark Adler Profile
2014-11-24 17:03
Thank you very much.
Ms. Lalande, welcome. I want to ask you a couple of questions. I'm just curious: what is your ultimate goal? What do you hope to achieve ultimately?
Merci beaucoup.
Madame Lalande, bienvenue. J'aimerais vous poser deux ou trois questions. Je suis curieux: quel est votre objectif ultime? Qu'espérez-vous accomplir en fin de compte?
View Mark Adler Profile
CPC (ON)
View Mark Adler Profile
2014-11-24 17:04
Are you here speaking as an individual or as part of...?
Est-ce que vous parlez ici à titre individuel ou comme partie de...?
View Mark Adler Profile
CPC (ON)
View Mark Adler Profile
2014-11-24 17:04
Okay. I just want to read you some facts. There's $53 million in private investments at the Quebec port; across Canada 9,800 jobs are tied to the Quebec port; in 2012, $20 billion in goods, which was 33 million tonnes, went through the port. You talk about people: for 9,800 jobs there are 9,800 families behind those jobs.
Bien. Je voulais simplement vous lire quelques chiffres. Les investissements privés dans le port de Québec s'élèvent à 53 millions de dollars; partout au Canada, 9 800 emplois sont reliés au port de Québec; en 2012, 33 millions de tonnes de marchandises, d'une valeur de 20 milliards de dollars, sont passées par le port. Vous parlez des gens: pour ces 9 800 emplois, il y a 9 800 familles qui en bénéficient.
View Mark Adler Profile
CPC (ON)
View Mark Adler Profile
2014-11-24 17:05
What do you say to the 9,800 people who are going to be out of work?
Que dites-vous aux 9 800 personnes qui n'auront plus de travail?
View Mark Adler Profile
CPC (ON)
View Mark Adler Profile
2014-11-24 17:06
So is it fair to say, then, that your ultimate goal is to shut down the port? Would that be your preference? It would be fine if it is.
Some hon. members: Oh, oh!
Il serait donc juste de dire que votre objectif ultime est de fermer le port? Serait-ce votre préférence? Ce serait parfait si c'est le cas.
Des voix: Oh, oh!
View Mark Adler Profile
CPC (ON)
View Mark Adler Profile
2014-11-24 17:07
Let me just stop you for a second.
Permettez-moi de vous interrompre un instant.
View Mark Adler Profile
CPC (ON)
View Mark Adler Profile
2014-11-24 17:07
You are aware that there were other amendments to the Marine Act and there are other regulations that the government can apply when developing projects on port lands, essentially ensuring that projects do go through even further environmental scrutiny and assessment processes? You're aware of that?
Vous êtes au courant des autres modifications qui sont apportées à la Loi maritime et qu'il y a d'autres règlements que le gouvernement peut appliquer au moment de développer des projets sur les terres portuaires pour qu'ils passent par des processus d'évaluation environnementale encore plus rigoureux; le saviez-vous?
View Mark Adler Profile
CPC (ON)
View Mark Adler Profile
2014-11-24 17:08
How do we compare to other jurisdictions around the world when it comes to...?
Comment nous comparons-nous à d'autres pays s'agissant de...?
View Susan Truppe Profile
CPC (ON)
I'd like to welcome everyone. Thank you for coming today.
It's the beginning of our new study. We're really looking for promising practices, as we said, or best practices, so we really appreciate some of the information you've given us.
I'd like to start with Kimberly. You had a wealth of information that you were giving. One thing you touched on was, I think you said, a best practices portal. I think you said there were 80 best practices there.
Could you tell us a bit more about that? This might be something we'd like to include if you have best practices there already.
Je tiens à souhaiter la bienvenue à tout le monde. Je vous remercie d'être venues aujourd'hui.
Nous commençons aujourd'hui notre nouvelle étude. Nous voulons en apprendre au sujet des pratiques prometteuses, comme nous l'avons dit, ou des pratiques exemplaires, alors nous vous remercions de nous fournir toute cette information.
J'aimerais m'adresser d'abord à Kimberly. Vous nous avez donné toute une panoplie de renseignements. Vous avez parlé notamment, si je ne m'abuse, d'un portail des pratiques exemplaires. Vous avez dit je pense qu'on y trouve 80 pratiques exemplaires.
Pouvez-vous nous en parler davantage? Si on peut y trouver des pratiques exemplaires, cela pourrait nous intéresser.
View Susan Truppe Profile
CPC (ON)
How does one know about this portal in order to give you the information to evaluate and make it number 81 on there?
Comment un organisme peut-il être mis au courant de l'existence de ce portail afin de soumettre à votre examen ses programmes et éventuellement figurer au numéro 81 de votre liste?
View Susan Truppe Profile
CPC (ON)
That's a great idea. Thank you.
You probably don't remember everything that's on there, but is there anything that stands out as a best practice, something that you think was just a great idea?
C'est une excellente idée. Merci.
Vous ne vous souvenez probablement pas de tout ce qu'il contient, mais y a-t-il une pratique exemplaire qui ressort du lot, une pratique que vous trouvez brillante?
View Matthew Kellway Profile
NDP (ON)
Dr. Britton, if I were to characterize your comments about the other risks that attend the e-cigarettes, including other substances that come out of these things in the vapour as somewhat more casual—I think your comment was that we can manage these risks—can you explain that? Is it the harm reduction approach that you take that suggests that we have a bigger issue to deal with the combustible cigarettes and, therefore, let's get on with figuring this out and set those longer term risks aside?
Monsieur Britton, si je devais qualifier de désinvoltes vos observations sur les autres risques que comportent les cigarettes électroniques, y compris ceux que posent les constituants des vapeurs qu'elles émettent — je pense que vous avez dit que nous pouvions gérer ces risques — pouvez-vous vous expliquer? Est-ce votre volonté de neutraliser les effets négatifs qui vous amène à dire que les cigarettes ordinaires posent un problème plus grave et que, en conséquence, il faut s'y attaquer et laisser de côté ces risques à long terme?
View Dave MacKenzie Profile
CPC (ON)
View Dave MacKenzie Profile
2013-03-21 10:23
Mr. Toone and Mr. Armstrong? It's votable?
Some hon. members: Agreed.
Messieurs Toone et Armstrong? Est-ce votable?
Des voix: D'accord.
Results: 1 - 15 of 21 | Page: 1 of 2

1
2
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data