Mr. Speaker, on Friday the entire country was there in spirit with our Prime Minister, to pay tribute in Stanstead to a great Canadian who had an outstanding career in the National Hockey League.
“...maybe there's a Wayne Gretzky or a Mario Lemieux or a Sidney Crosby sitting here, but what is most important, I think, is that kids will have a safe place to play.” Those are the words of Pat Burns, winner of three Jack Adams trophies, the award given every year to the best coach in the NHL. He is the only person ever to win with three different teams.
Mr. Burns—a Stanley Cup winner and coach for 14 years with the Canadiens, the Maple Leafs, the Bruins and the Devils—will have an arena named in his honour in the heart of Stanstead, a community where he has been so actively involved.
For the confidence and respect he inspires, I invite all members of this House to join me in celebrating a great Canadian, Pat Burns.
Monsieur le Président, vendredi, c'est tout le pays qui était avec notre premier ministre à Stanstead, afin de rendre hommage à un grand Canadien qui a fait une carrière exceptionnelle dans la Ligue nationale de hockey.
« [...] peut-être en sortira-t-il un autre Wayne Gretzky, un autre Mario Lemieux ou un autre Sidney Crosby, mais le plus important pour moi est de savoir que des jeunes pourront s’y amuser en toute sécurité. » C'est ainsi que s'exprimait le détenteur de trois trophées Jack Adams, remis annuellement au meilleur entraîneur de la LNH, trophées gagnés avec trois équipes différentes, ce qui constitue un exploit unique.
Pat Burns, gagnant d'une coupe Stanley et entraîneur pendant 14 ans des Canadiens, des Maple Leafs, des Bruins et des Devils, aura son aréna au coeur de la communauté de Stanstead, où il s'est tant impliqué.
Pour la confiance et le respect qu'il nous inspire, j'invite les députés de cette Chambre à se joindre à moi pour rendre hommage à un grand Canadien, M. Pat Burns.