Thank you, Mr. Chair. Earlier, we were discussing certain difficulties when it comes to translating information or sites from English into French. What about asking translation schools, where students are learning to become translators, to help with that? It would be much cheaper for the government to pay for the services of a translation school, where students could translate certain texts while learning about Parliament. It would spark their interest and allow them to make a real contribution by helping to develop communication tools.
Obviously, if you went with a private translation firm, you would have more qualified and more experienced translators, but as everyone knows, translation students are supervised by competent and experienced professors. I am certain we could save more money by using the services of a translation school rather than a private translation firm. In the private sector, which is more important: a high-quality product or the bottom line? It's not hard to figure out.
I would like to hear any ideas the three of you have to help us, as parliamentarians. I have been in Parliament for 18 years, but I also spent 14 years as a city councillor. We know that voter turnout in a municipal election is very low. And yet they are all taxpayers, people who want direct services. Voter turnout is even lower in school board elections. The same goes for provincial and federal elections. There are nevertheless 308 elected members in Canada.
I would like to know how we can educate and encourage the public to take an interest in elections. What can we do to engage voters and young people so that they are eager to vote? They might be anxious for the next election to get rid of the Conservatives!
An hon. member: Ha, ha!