Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 60 of 4718
Michael MacPherson
View Michael MacPherson Profile
Michael MacPherson
2020-10-15 11:09
Honourable members of the committee, I see a quorum.
I must inform members that the clerk of the committee can only receive motions for the election of the chair. The clerk cannot receive other types of motions, cannot entertain points of order nor participate in debate.
We can now proceed to the election of the chair. Pursuant to Standing Order 106(2), the chair must be a member of the government party.
I am ready to receive motions for the chair.
Distingués membres du Comité, je constate que nous avons le quorum.
Sachez que je ne peux recevoir que des motions pour l'élection du président. Je ne peux en recevoir d'autres, ni recevoir de rappels au Règlement, ni participer à un débat.
Nous pouvons maintenant passer à l'élection du président. Conformément au paragraphe 106(2) du Règlement, le président doit être un député du parti ministériel.
Je suis prêt à recevoir les motions pour son élection.
View Helena Jaczek Profile
Lib. (ON)
I nominate Sherry Romanado as chair.
Je propose que Sherry Romanado soit élue présidente.
Michael MacPherson
View Michael MacPherson Profile
Michael MacPherson
2020-10-15 11:09
It has been moved by Ms. Jaczek that Sherry Romanado be elected as chair of the committee.
Are there any further motions? No.
Pursuant to the House order of Wednesday, September 23, 2020, I will now proceed to a recorded division.
(Motion agreed to: yeas 12; nays 0)
The Clerk: I declare the motion carried and Ms. Sherry Romanado duly elected chair of the committee.
I invite Mrs. Romanado to take the virtual chair.
Il est proposé par Mme Jaczek que Sherry Romanado assume la présidence du Comité.
Y a-t-il d'autres motions? Non.
Conformément à l'ordre de la Chambre du mercredi 23 septembre 2020, passons au vote par appel nominal.
(La motion est adoptée par 12 voix contre 0.)
Le greffier: Je déclare la motion adoptée et Mme Sherry Romanado dûment élue présidente du Comité.
J'invite Mme Romanado à occuper le fauteuil virtuel.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Thank you very much.
Thank you, members. I'm looking forward to working with you again this session.
Thank you for your trust.
With that, I will turn the chair back over to the clerk so that we can take the nominations for the vice-chairs.
Merci beaucoup.
Merci, chers membres. J'ai hâte de travailler avec vous de nouveau pendant cette session.
Je vous remercie grandement de votre confiance.
Sur ce, je rends le fauteuil au greffier pour que nous puissions recevoir les propositions pour les élections aux postes de vice-présidents.
Michael MacPherson
View Michael MacPherson Profile
Michael MacPherson
2020-10-15 11:12
This is for the election of the first vice-chair.
Pursuant to Standing Order 106(2), the first vice-chair must be a member of the official opposition.
I am now prepared to receive motions for the first vice-chair.
Ceci concerne l'élection du premier vice-président.
Conformément au paragraphe 106(2) du Règlement, le premier vice-président doit être un député de l'opposition officielle.
Je suis maintenant prêt à recevoir les motions pour son élection.
View Derek Sloan Profile
CPC (ON)
I move to nominate Mr. Cumming.
Je propose M. Cumming pour le poste.
Michael MacPherson
View Michael MacPherson Profile
Michael MacPherson
2020-10-15 11:12
It has been moved by Mr. Derek Sloan that Mr. James Cumming be elected as first vice-chair of the committee.
Are there any further motions? No.
Pursuant to the House order of Wednesday, September 23, 2020, I will now proceed to a recorded division.
(Motion agreed to: yeas 11; nays 0 [See Minutes of Proceedings])
M. Derek Sloan vient de proposer James Cumming au poste de premier vice-président.
Y a-t-il d'autres motions? Non.
Conformément à l'ordre de la Chambre du mercredi 23 septembre 2020, passons maintenant au vote par appel nominal.
(La motion est adoptée par 11 voix contre 0. [Voir le Procès-verbal])
Michael MacPherson
View Michael MacPherson Profile
Michael MacPherson
2020-10-15 11:14
I declare the motion carried and Mr. Cumming duly elected first vice-chair of the committee.
We can now proceed to the election of the second vice-chair.
Pursuant to Standing Order 106(2), the second vice-chair must be a member of an opposition party other than the official opposition.
I am now prepared to receive motions for the second vice-chair.
Je déclare la motion adoptée et M. Cumming dûment élu premier vice-président du Comité.
Nous pouvons maintenant passer à l'élection du deuxième vice-président.
Conformément au paragraphe 106(2) du Règlement, le deuxième vice-président doit être un député de l'opposition provenant d'un autre parti que celui de l'opposition officielle.
Je suis maintenant prêt à recevoir les motions pour son élection.
View Emmanuella Lambropoulos Profile
Lib. (QC)
I nominate Mr. Lemire.
Je propose la candidature de M. Lemire.
Michael MacPherson
View Michael MacPherson Profile
Michael MacPherson
2020-10-15 11:14
It has been moved by Ms. Lambropoulos that Mr. Lemire be elected second vice-chair of the committee.
Are there any further motions?
Seeing none, pursuant to the House order of Wednesday, September 23, 2020, I will now proceed to a recorded division.
(Motion agreed to: yeas 11; nays 0 [See Minutes of Proceedings])
I declare the motion carried and Mr. Lemire duly elected second vice-chair of the committee.
I hand it back over to the chair.
Il est proposé par Mme Lambropoulos que M. Lemire soit élu second vice-président du Comité.
Y a-t-il d'autres motions?
Il semble que non. Conformément à l'ordre de la Chambre du mercredi 23 septembre 2020, passons au vote par appel nominal.
(La motion est adoptée par 11 voix contre 0. [Voir le Procès-verbal])
Je déclare la motion adoptée et M. Lemire dûment élu second vice-président du Comité.
Je rends son fauteuil à la présidente
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Thank you very much.
I would like to ask if there are any other motions for the position of vice-chair.
Seeing none, we will now proceed with the routine motions.
Merci beaucoup.
Y a-t-il d'autres motions pour le poste de vice-président?
Il ne semble pas. Passons maintenant aux motions de régie interne.
View Emmanuella Lambropoulos Profile
Lib. (QC)
Madam Chair, I remember that, in the last session, Mr. Masse was also a vice-chair. Is it something we would be willing to accept, to have a third vice-chair once again, considering the fact that this is how it has worked in the past?
Madame la présidente, je me rappelle que, pendant la dernière session, M. Masse était également vice-président. Pourrions-nous vouloir encore d'un troisième vice-président, comme avant?
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
I understand that the decision is still before the Board of Internal Economy on whether or not there's a possibility of having a further vice-chair. I'm checking with the clerk. I understand that, at the moment, we cannot pursue that, but I would like to confer further with the clerk and get back to the committee.
I agree that it worked very well in the last session, and if we are able to do so, we would like to proceed that way. Let me get back to the committee with respect to the ability of the committee to accept another vice-chair.
If it is the will of the committee, I will now move to go through the routine motions. We will go over them one by one so they can be debated and voted on as such.
With that, I will open the floor to the routine motions.
Madam Jaczek.
Le Bureau de régie interne n'aurait pas encore décidé. Je vérifie avec le greffier. Pour le moment, il n'y aurait rien de plus à faire. Je conférerai avec le greffier pour informer le Comité.
J'en conviens, ça s'est très bien passé pendant la dernière session, et, si c'est possible, nous aimerions recommencer. Permettez-moi de m'informer pour vous répondre sur un éventuel autre vice-président.
Si le Comité le veut bien, passons aux motions de régie interne, que nous examinerons une par une pour en débattre et les mettre aux voix.
Sur ce, commençons.
Madame Jaczek, vous avez la parole.
View Helena Jaczek Profile
Lib. (ON)
Thank you very much, Chair.
Starting with analysts' services:
That the committee retain, as needed and at the discretion of the chair, the services of one or more analysts from the Library of Parliament to assist it in its work.
Would you like me to go through them one by one?
Merci beaucoup, madame la présidente.
Les services d'analystes pour commencer:
Que le Comité retienne, au besoin et à la discrétion du président, les services d'un ou de plusieurs analystes de la Bibliothèque du Parlement pour l'aider dans ses travaux.
Voudriez-vous que j'y aille une motion à la fois?
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
We're going to do them one by one. Are there any questions or comments on this motion?
(Motion agreed to)
The Chair: Madam Jaczek.
Nous allons les examiner une par une. Y a-t-il des questions et des observations sur cette option?
(La motion est adoptée.)
La présidente: La parole est à Mme Jaczek.
View Helena Jaczek Profile
Lib. (ON)
The next motion is on the subcommittee on agenda and procedure:
That the Subcommittee on Agenda and Procedure be composed of five (5) members; the chair, one member from each party; and that the subcommittee work in the spirit of collaboration.
La prochaine motion porte sur le Sous-comité du programme et de la procédure:
Que le Sous-comité du programme et de la procédure soit composé de cinq membres, soit le président et un député de chaque parti; et qu'il travaille dans un esprit de collaboration.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Members, are there any questions or comments on this?
Mesdames et messieurs, des questions ou des observations sur cette motion?
View Brian Masse Profile
NDP (ON)
View Brian Masse Profile
2020-10-15 11:17
You will notice that other committees had to work in the word “collaboration”.
Vous remarquerez que d'autres comités ont dû insérer le mot « collaboration ».
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
On that note, because it's already in the motion, I think, in the spirit of this committee, we didn't have a problem.
Are there any other comments or questions regarding this?
(Motion agreed to)
Sur cette note, comme le mot se trouve déjà dans la motion, dans l'esprit de notre comité, ça n'a pas posé de problème.
D'autres observations ou questions?
(La motion est adoptée.)
View Helena Jaczek Profile
Lib. (ON)
The next is on meeting without a quorum:
That the chair be authorized to hold meetings to receive evidence and to have that evidence printed when a quorum is not present, provided that at least four (4) members are present, including one member of the opposition and one member of the government, but when travelling outside the Parliamentary precinct, that the meeting begin after fifteen (15) minutes, regardless of members present;
La prochaine motion porte sur les réunions sans quorum:
Que la présidence soit autorisée, en l'absence du quorum, à entendre des témoignages et à les faire publier, pourvu qu'au moins quatre membres soient présents, dont un député de l'opposition et un député du parti ministériel, mais que si le Comité se réunit à l'extérieur de la Cité parlementaire, il commence, en l'absence du quorum, à entendre des témoignages quinze minutes après l'heure prévue pour le début de la séance.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Members, are there any questions or comments on this motion?
(Motion agreed to)
Mesdames et messieurs, y a-t-il des questions ou des observations sur cette motion?
(La motion est adoptée.)
View Helena Jaczek Profile
Lib. (ON)
The next is on the time for opening remarks and questioning of witnesses:
That the witnesses be given ten (10) minutes for their opening statement; That, at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses, there be allocated six (6) minutes for the first questioner of each party as follows: Round 1: Conservative Party, Liberal Party, Bloc Québécois, New Democratic Party. For the second and subsequent rounds, the order and time for questioning be as follows: Conservative Party: 5 minutes, Liberal Party: 5 minutes, Conservative Party: 5 minutes, Liberal Party: 5 minutes, Bloc Québécois: 2.5 minutes, New Democratic Party: 2.5 minutes;
La prochaine motion porte sur le temps alloué pour les déclarations préliminaires et l'interrogation des témoins:
Que dix minutes soient accordées à chaque témoin pour sa déclaration préliminaire; que, à la discrétion de la présidence, le premier intervenant de chaque parti dispose, au premier tour, de six minutes pour questionner les témoins, selon l'ordre suivant: Parti conservateur, Parti libéral, Bloc québécois, Parti néo-démocrate. Que, à partir du deuxième tour, chaque parti, dans l'ordre indiqué, dispose du nombre indiqué de minutes: Parti conservateur, cinq; Parti libéral, cinq; Parti conservateur, cinq; Parti libéral, cinq; Bloc québécois, deux et demie; Parti néo-démocrate, deux et demie.
View Brian Masse Profile
NDP (ON)
View Brian Masse Profile
2020-10-15 11:19
I have a quick question on that, Madam Chair.
Is that different from ours? I think it might be. This is coming from the overall process. Is it the same or is it a little different?
J'ai une petite question, madame la présidente.
Est-ce que le libellé diffère du nôtre? Je pense que ça se pourrait. C'est le libellé général. Est-il identique ou un peu différent?
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
This one is the same as the one we had in the last session.
Are there any questions or comments on the motion?
Go ahead, Madam Lambropoulos.
L'esprit de cette motion est identique à celui de la dernière session.
Y a-t-il des questions ou des observations sur la motion?
Madame Lambropoulos, nous vous écoutons.
View Emmanuella Lambropoulos Profile
Lib. (QC)
Currently it says that witnesses have 10 minutes to give their testimony. We saw in the summer, when we were meeting almost the entire summer, that many times we had tech glitches and difficulties that did not allow us to complete all of our rounds.
Are we willing to shorten the amount of time that witnesses have to speak at the very beginning to make sure that all members have time to ask their questions and that all rounds will be completed?
Selon le libellé actuel, les témoins disposent de 10 minutes pour livrer leur témoignage. Au cours de l'été, alors que nous nous sommes réunis pendant presque toute la saison, nous avons constaté que, souvent, des pépins et des difficultés techniques nous ont empêchés de terminer tous les tours.
Sommes-nous disposés à écourter le temps accordé aux témoins pour leur déclaration préliminaire, pour que tous les membres aient le temps de poser leurs questions à tous les tours?
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Thank you very much, Madam Lambropoulos.
Is this a friendly amendment that you would like to make, and if so, how much time would you like allocated?
Merci beaucoup, madame Lambropoulos.
Dans l'hypothèse d'un amendement favorable, combien de temps leur accorderiez-vous?
View Emmanuella Lambropoulos Profile
Lib. (QC)
I believe that something around seven minutes might give us more time to allow all of us to ask our questions. That's why the witnesses are here in the first place: to answer our questions.
Seven minutes at the beginning may be apropos, if that's okay with everyone else.
Je pense qu'environ sept minutes nous donneraient plus de temps pour poser nos questions. C'est bien la raison pour laquelle, en premier lieu, nous convoquons des témoins, pour qu'ils répondent à nos questions.
Sept minutes, au début, pourraient convenir, si tous sont d'accord.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Members, we have an amendment on the floor. Is there any debate, or are there any questions on the amendment?
Chers membres, un amendement vient d'être proposé. Quelqu'un d'autre veut-il en discuter ou poser des questions sur l'amendement?
View Brian Masse Profile
NDP (ON)
View Brian Masse Profile
2020-10-15 11:21
No, I think it's reasonable, Madam Chair. Sometimes we've gone in this direction before, so I support formalizing it to ease the transition.
Non. Ça me semble raisonnable. Nous l'avons déjà fait. En l'officialisant, nous faciliterons la transition. Je suis d'accord.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Perfect.
Are there any other comments or questions regarding the amendment?
Mr. Lemire?
Parfait!
Y a-t-il d'autres observations ou questions sur l'amendement?
Monsieur Lemire?
View Sébastien Lemire Profile
BQ (QC)
Do we need to establish a time limit of seven minutes? It can be a goal. However, I know that meetings were held where there were several witnesses and where the time was decreased to five minutes. All the rounds must be completed, but we can also give the clerk and the chair some flexibility in terms of the time. In any event, I agree that we should ensure that each speaking time is adhered to.
I want to know one thing.
In the past, the order that Ms. Jaczek just gave was in effect. However, I gather from the procedure committee's routine motion, in the second and third rounds, the order was changed to give each political party the opportunity to speak. The motion proposed that the Conservative Party have five minutes; that the Liberal Party also have five minutes; that the Bloc Québécois have two and a half minutes; that the New Democratic Party also have two and a half minutes; that the Conservative Party have five minutes; and that the Liberal Party also have five minutes. The third round is next.
Is the committee aware of this? I think that this was proposed. I want to move an amendment to include this round.
Est-il important de fixer cette durée à sept minutes? Cela peut être un objectif, mais je sais qu'il y a eu des rencontres où il y avait plusieurs témoins, et on avait réduit ce temps à cinq minutes. Il est essentiel que tous les tours soient complétés, mais on peut aussi donner de la flexibilité au greffier et à la présidente quant au temps alloué. Quoi qu'il en soit, je suis d'accord que l'on s'assure que chaque tour de parole sera respecté.
J'aimerais savoir une chose.
Par le passé, c'était l'ordre qui vient d'être donné par Mme Jaczek qui avait cours. Or, d'après ce que j'ai compris, la motion de régie interne du comité de la procédure, aux deuxième et troisième tours, cet ordre a été modifié pour donner l'occasion à chacun des partis politiques de s'exprimer. Voici ce qui a été proposé: le Parti conservateur dispose de cinq minutes; le Parti libéral dispose aussi cinq minutes; puis le Bloc québécois a droit à deux minutes et demie; le Nouveau Parti démocratique a aussi droit à deux minutes et demie; le Parti conservateur dispose de cinq minutes; et le Parti libéral dispose aussi de cinq minutes. Ensuite, c'est le troisième tour.
Le Comité a-t-il pris connaissance de cela? Selon moi, c'est ce qui a été proposé. Je veux donc proposer un amendement pour inclure ce tour.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Mr. Lemire, we must address the first amendment before you can move a second one.
We'll discuss Ms. Lambropoulos' amendment to decrease the time for witnesses' presentations from ten minutes to seven minutes. I'll then accept other amendments to the motion.
Monsieur Lemire, nous devons traiter le premier amendement avant que vous puissiez en proposer un deuxième.
Nous allons donc débattre de l'amendement de Mme Lambropoulos, qui vise à diminuer le temps alloué aux témoins pour leur présentation de 10 à 7 minutes. Par la suite, j'accepterai d'autres amendements à la motion.
View Emmanuella Lambropoulos Profile
Lib. (QC)
Now that the other committee members have shared their views, I move that we give the witnesses a maximum of seven minutes for their presentations. This time could be decreased to five minutes, if the committee so desires. Perhaps a maximum of seven minutes would give us more flexibility.
Maintenant que les autres membres du Comité ont donné leur opinion, je propose que nous fixions le temps de présentation des témoins à un maximum de sept minutes, et ce temps pourrait être réduit à cinq minutes, si c'est ce que veut le Comité. Un maximum de sept minutes nous donnerait peut-être plus de flexibilité.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Are there any more questions or comments regarding the first amendment, to change the motion to include a maximum of seven minutes for the opening statements by witnesses?
(Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings])
The Chair: We'll now move back to the original motion, as amended.
Mr. Lemire, you wanted to move an amendment. Is that right?
Y a-t-il d'autres questions ou observations sur le premier amendement, qui fixe à sept minutes la durée maximale de la déclaration préliminaire?
(L'amendement est adopté. [Voir le Procès-verbal])
La présidente: Revenons à la motion modifiée.
Monsieur Lemire, vous vouliez proposer un amendement, n'est-ce pas?
View Sébastien Lemire Profile
BQ (QC)
Yes. I'll read it.
That, taking into account the routine motion adopted by the Standing Committee on Procedure and House Affairs, for the second and subsequent rounds, the order be as follows:
Conservative Party, five minutes
Liberal Party, five minutes
Bloc Québécois, two and a half minutes
New Democratic Party, two and a half minutes
Conservative Party, five minutes
Liberal Party, five minutes.
I move that the order be changed so that, if the meeting is coming to an end, the party isn't—
Oui, je vais le lire.
En tenant compte de ce qui a été adopté comme motion de régie interne par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, que le deuxième tour et les tours subséquents puissent avoir l'ordre suivant:
Parti conservateur, cinq minutes
Parti libéral, cinq minutes
Bloc québécois, deux minutes et demie
Nouveau Parti démocratique, deux minutes et demie
Parti conservateur, cinq minutes
Parti libéral, cinq minutes.
Je propose que l'ordre soit changé pour que, si la réunion tire à sa fin, cela ne soit pas le parti qui...
View Brian Masse Profile
NDP (ON)
View Brian Masse Profile
2020-10-15 11:24
Chair, I can't hear the translation,
I'm sorry to interrupt, Sébastien.
I'm having a hard time. I don't know whether it's just me, but I cannot hear the translation. It's very difficult.
Madame la présidente, je n'entends pas l'interprète...
Je suis désolé de vous interrompre, monsieur Lemire.
J'éprouve des difficultés. J'ignore si je suis le seul, mais je n'entends pas l'interprète. C'est très difficile.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
One moment; we'll double-check with the clerk whether it's working.
Is anyone else having difficulty with translation?
Mr. Ehsassi, is it okay?
Mr. Lemire, are you on the French channel? Can everyone hear the interpretation right now?
Mr. Lemire, can you please start again?
Un moment. Je vérifie auprès du greffier, pour savoir si tout va bien.
Quelqu'un d'autre entend-il mal l'interprétation?
Monsieur Ehsassi, est-ce que ça va?
Monsieur Lemire, êtes-vous sur le canal français? Est-ce que tout le monde peut entendre l'interprétation en ce moment?
Monsieur Lemire, pouvez-vous recommencer, s'il vous plaît?
View Nathaniel Erskine-Smith Profile
Lib. (ON)
It's still working, but the challenge is that we still hear your voice significantly too. That's the challenge with Sébastien as well, that we're hearing both at the same time. It's not much, but it's enough that it's rather annoying and distracting, to be honest.
Ça fonctionne encore bien, mais votre voix est bien audible. Celle de M. Lemire aussi, sur celle de l'interprète. Pas trop, mais franchement assez pour que ça dérange.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Okay, one moment.
D'accord. Un moment.
View Sébastien Lemire Profile
BQ (QC)
Yes, I was on the French channel. Can you hear me better now? Obviously, you can't.
Oui, j'étais bien sur le canal français. M'entendez-vous mieux maintenant? Visiblement, ce n'est pas le cas.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
View Sébastien Lemire Profile
BQ (QC)
Okay. Here's my amendment:
That, taking into account the routine motion adopted by the Standing Committee on Procedure and House Affairs, for the second and subsequent rounds, the order be as follows:
Conservative Party, five minutes
Liberal Party, five minutes
Bloc Québécois, two and a half minutes
New Democratic Party, two and a half minutes
Conservative Party, five minutes
Liberal Party, five minutes.
No time was added to any of the parties. The time is the same, but the order is different. That way, no party is penalized as a result of not being able to take the floor at the end of the meeting, as we've unfortunately seen all too often.
I'm making this proposal in the spirit of the motion adopted by the Standing Committee on Procedure and House Affairs.
D'accord. Voici donc mon amendement:
En tenant compte de ce qui a été adopté comme motion de régie interne par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, que le deuxième tour et les tours subséquents puissent avoir l'ordre suivant:
Parti conservateur, cinq minutes
Parti libéral, cinq minutes
Bloc québécois, deux minutes et demie
Nouveau Parti démocratique, deux minutes et demie
Parti conservateur, cinq minutes
Parti libéral, cinq minutes.
On n'a donc ajouté du temps à aucun des partis. C'est la même attribution de temps, mais l'ordre est différent. Ainsi, aucun parti n'est pénalisé en n'ayant pas accès au tour de parole en fin de réunion, comme on l'a malheureusement vu trop souvent.
Je fais cette proposition dans l'esprit de ce qui a été adopté par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Thank you.
We have an amendment on the floor to change the second and subsequent rounds, moving up the two slots for the NDP and the Bloc so that they are sandwiched in-between to make sure there's a chance for all parties to participate in all of the rounds. I know that in the last session we worked really hard to make sure that everyone got their rounds in.
Is there any other debate on that amendment?
(Amendment agreed to)
The Chair: Is there any debate on the motion as amended?
(Motion as amended agreed to [See Minutes of Proceedings])
The Chair: Madam Jaczek.
Je vous remercie.
On vient de proposer un amendement pour modifier le deuxième tour et les tours suivants, en encadrant les interventions du Parti néo-démocrate et du Bloc québécois par celles des autres partis pour que tous les partis aient la possibilité de participer à tous les tours. Pendant la dernière session, il a vraiment fallu nous démener pour ne pas amputer de tours à personne.
Quelqu'un veut-il encore discuter de cet amendement?
(L'amendement est adopté.)
La présidente: Quelqu'un veut-il discuter de la motion modifiée?
(La motion modifiée est adoptée. [Voir le Procès-verbal])
La présidente: Madame Jaczek, à vous la parole.
View Helena Jaczek Profile
Lib. (ON)
The next motion is on document distribution
That the clerk of the committee be authorized to distribute documents to members of the committee only when the documents are available in both official languages, and that witnesses be advised accordingly;
La prochaine motion porte sur la distribution de documents:
Que le greffier du comité n'est autorisé à distribuer de documents aux membres du Comité que dans les deux langues officielles; que les témoins soient avisés en conséquence.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Do members have any questions or comments?
(Motion agreed to)
Quelqu'un a-t-il des questions ou veut-il formuler des observations?
(La motion est adoptée.)
View Helena Jaczek Profile
Lib. (ON)
The next is on working meals:
That the clerk of the committee be authorized to make the necessary arrangements to provide working meals for the committee and its subcommittees;
La prochaine motion porte sur les repas de travail:
Que le greffier du Comité soit autorisé à prendre les dispositions nécessaires pour organiser des repas de travail pour le Comité et ses sous-comités;
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Are there any comments or questions on the motion?
(Motion agreed to)
Y a-t-il des observations ou des questions sur la motion?
(La motion est adoptée.)
View Helena Jaczek Profile
Lib. (ON)
The next is on travel, accommodation and the living expenses of witnesses
That, if requested, reasonable travel, accommodation and living expenses be reimbursed to witnesses, not exceeding two representatives per organization; and that, in exceptional circumstances, payment for more representatives be made at the discretion of the chair;
La prochaine motion porte sur les frais de déplacement et de séjour des témoins:
Que les témoins qui en font la demande soient remboursés de leurs frais de déplacement et de séjour dans la mesure où ces frais sont jugés raisonnables, à raison d'au plus deux représentants par organisme; que, dans des circonstances exceptionnelles, le remboursement d'un plus grand nombre de représentants soit laissé à la discrétion de la présidence;
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Do members have any questions or comments?
(Motion agreed to)
Y a-t-il des questions ou des observations?
(La motion est adoptée.)
View Helena Jaczek Profile
Lib. (ON)
In the spirit of collaboration, I'm going to switch to French.
Here's the motion concerning access to in camera meetings:
That, unless otherwise ordered, each committee member be allowed to have one staff member at in camera meetings and that one additional person from each House Officer's office be allowed to be present.
Dans un esprit de collaboration, je passe à l'autre langue officielle.
Voici la motion concernant l'accès aux réunions à huis clos:
Que, à moins qu’il en soit ordonné autrement, chaque membre du Comité soit autorisé à être accompagné d’un membre du personnel aux séances à huis clos et qu'une autre personne de chaque bureau des agents supérieurs de la Chambre soit autorisée à être présente.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Are there any questions or comments?
(Motion agreed to)
Y a-t-il des questions ou des commentaires?
(La motion est adoptée.)
View Helena Jaczek Profile
Lib. (ON)
Now, regarding the transcripts of in camera meetings, I move:
That one copy of the transcript of each in camera meeting be kept in the committee clerk's office for consultation by members of the committee or by their staff.
Maintenant, en ce qui concerne la transcription des réunions à huis clos, je propose:
Que le greffier du Comité conserve à son bureau une copie de la transcription de chaque séance à huis clos pour consultation par les membres du Comité ou par un membre de leur personnel de bureau.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Members, are there any questions or comments?
(Motion agreed to)
Mesdames et messieurs, y a-t-il des questions ou des observations?
(La motion est adoptée.)
View Helena Jaczek Profile
Lib. (ON)
The next routine motion is on notices of motion:
That 48 hours' notice be required for any substantive motion to be considered by the committee unless the substantive motion relates directly to business then under consideration; that the notice of motion be filed and distributed to members by the clerk in both official languages and that completed motions that are received by 4 p.m. be distributed to members the same day; that 48 hours' notice, interpreted as two nights, shall be required for any substantive motion to be considered by the committee unless the substantive motion relates directly to business then under consideration, provided that (1), the notice be filed with the clerk of the committee no later than 4 p.m. from Monday to Friday, (2) the motion be distributed to members in both official languages by the clerk on the same day the said notice was transmitted if it was received no later than the deadline hour; and (3), notices received after the deadline hour or on non-business days be deemed to have been received during the next business day, and that when the committee is traveling outside the parliamentary precinct, no substantive motions may be moved.
La prochaine motion de régie interne porte sur les avis de motion:
Qu'un préavis de 48 heures soit donné avant que le Comité soit saisi d'une motion de fond qui ne porte pas directement sur l'affaire que le Comité étudie à ce moment; que l'avis de motion soit déposé auprès du greffier du Comité qui le distribue aux membres dans les deux langues officielles; et que les motions qui sont reçues avant 16 heures soient distribuées aux membres le jour même; qu'un préavis de 48 heures, interprétées comme deux nuitées, soit requis avant que le Comité soit saisi d'une motion de fond qui ne porte pas directement sur l'affaire que le Comité étudie à ce moment, pourvu que (1) l'avis de motion soit transmis au greffier du Comité au plus tard à 16 heures du lundi au vendredi, que (2) l'avis de motion soit distribué aux membres dans les deux langues officielles par le greffier, et ce, le jour même de la réception dudit avis, lorsque celui ci a été reçu avant l'heure limite, que (3) les avis de motion transmis après l'heure limite ou durant une journée non ouvrable soient réputés avoir été reçus lors du prochain jour ouvrable; et qu'aucune motion de fond ne puisse être proposée durant les réunions à l'extérieur de la Cité parlementaire.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Is there any debate on that motion?
(Motion agreed to)
Quelqu'un veut-il en débattre?
(La motion est adoptée.)
View Helena Jaczek Profile
Lib. (ON)
The next motion is on orders of reference from the House respecting bills:
That in relation to Orders of Reference from the House respecting Bills, (a) the clerk of the committee shall, upon the committee receiving such an Order of Reference, write to each member who is not a member of a caucus represented on the committee to invite those members to file with the clerk of the committee, in both official languages, any amendments to the Bill, which is the subject of the said Order, which they would suggest that the committee consider; (b) suggested amendments filed, pursuant to paragraph (a), at least 48 hours prior to the start of clause-by-clause consideration of the Bill to which the amendments relate shall be deemed to be proposed during the said consideration, provided that the committee may, by motion, vary this deadline in respect of a given Bill; and (c) during the clause-by-clause consideration of a Bill, the chair shall allow a member who filed suggested amendments, pursuant to paragraph (a), an opportunity to make brief representations in support of them.
La prochaine motion porte sur les ordres de renvoi de la Chambre concernant les projets de loi:
Que, lorsque le Comité reçoit de la Chambre un ordre de renvoi concernant un projet de loi, (a) son greffier écrive à chaque député qui n'est pas membre d'un caucus représenté au Comité pour l'inviter à lui communiquer, dans les deux langues officielles, les amendements au projet de loi qu'il souhaite soumettre à l'examen du Comité; (b) ces amendements, s'ils sont déposés au moins 48 heures avant le début de l'étude article par article, soient réputés proposés pendant cette étude, à condition que le Comité puisse, au moyen d'une motion, modifier cette échéance pour un projet de loi donné; (c) pendant cette étude article par article, la présidence permette à l'auteur de ces amendements de formuler de brèves observations pour les appuyer.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Are there any questions or comments?
(Motion agreed to)
Y a-t-il des questions ou des observations?
(La motion est adoptée.)
View Helena Jaczek Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, another routine motion adopted previously by this committee reads:
That all meetings of the committee, other than those deemed to be in camera, be televised or, if that is not possible, be webcast.
Madame la présidente, voici une autre motion de régie interne adoptée antérieurement par notre comité:
Que toutes les réunions du Comité, sauf celles qui sont réputées avoir lieu à huis clos, soient, si possible, télévisées ou, sinon, qu'elles soient diffusées sur le web.
View Sherry Romanado Profile
Lib. (QC)
Are there any questions or comments?
(Motion agreed to)
The Chair: Thank you very much, Ms. Jaczek.
Seeing that it is 11:33, we do have some time still for this meeting. I'd like to open the floor for any questions, concerns or anything that anyone would like to bring forward.
Y a-t-il des questions ou des observations?
(La motion est adoptée.)
La présidente: Merci beaucoup, madame Jaczek.
Comme il est 11 h 33, il nous reste du temps. J'autorise ceux qui le veulent à poser des questions, à exposer des motifs de préoccupation, etc.
View Brian Masse Profile
NDP (ON)
View Brian Masse Profile
2020-10-15 11:34
Madam Chair, I have a couple things to inquire about concerning timelines, our meetings and availability in the House.
We have estimates in front of us as well. We've received some appointments and also a report from the parliamentary budget officer that might require some scheduling. Then we have our previous business to discuss.
I don't know if you have a plan for that. I would move a motion that all previous work of the committee be adopted and returned.
This way we could, number one, table our fraud report, and number two, bring back any of the evidence and testimony we had with the previous studies under COVID-19 that might be relevant for any subsequent work.
If that's in order, I would move that to start with, because I'm concerned with some timelines of reporting back to the House and availability of meeting space.
Madame la présidente, il y a deux ou trois choses que j'aimerais savoir au sujet du calendrier, de nos réunions et des disponibilités à la Chambre.
De plus, nous avons devant nous le budget des dépenses. Nous avons reçu des nominations, de même qu'un rapport du directeur parlementaire du budget qui pourrait nécessiter une certaine planification. Ensuite, nous devons discuter de nos travaux précédents.
J'ignore si vous avez un plan à cet égard. J'aimerais proposer une motion pour que tous les travaux que le Comité a accomplis précédemment soient repris.
De cette manière, nous pourrions tout d'abord déposer notre rapport sur les fraudes, et ensuite ramener toute l'information et les témoignages que nous avions recueillis concernant la COVID-19 et qui pourraient être utiles dans le cadre de travaux ultérieurs.
Si c'est recevable, c'est ce que je proposerais tout d'abord, car je suis préoccupé par certaines échéances pour ce qui est de faire rapport à la Chambre et l'accessibilité des salles de réunion.
Results: 1 - 60 of 4718 | Page: 1 of 79

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data