Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 1 of 1
View Steven Guilbeault Profile
Lib. (QC)
I'm happy to repeat, but that's the answer I gave to your colleague, Madame Gaudreau.
The purpose of the legislation is that whether the company is Canadian, its servers are in Canada, its headquarters are in Canada or it's registered in Canada or elsewhere, if it's broadcasting images or videos in Canada, then the legislation will apply to that company.
Mr. Chair and Madam Clerk, I am being told that I must connect to the House of Commons debate five minutes before noon, which would have been a minute ago, I suppose. I'm in your hands, but I must get ready for another debate in the House of Commons.
Je peux répéter, mais c'est la même réponse que j'ai donnée à votre collègue, Mme Gaudreau.
Le but de la loi est que, peu importe si l'entreprise est canadienne, que ses serveurs sont au Canada, que son siège social est au Canada ou qu'elle est enregistrée au Canada ou ailleurs, si elle diffuse des images ou des vidéos au Canada, alors la loi s'appliquera à elle.
Monsieur le président et madame la greffière, on me dit que je dois me connecter au débat de la Chambre des communes cinq minutes avant midi. C'était il y a une minute. Je m'en remets à vous, mais je dois me préparer à un autre débat à la Chambre des communes.
Result: 1 - 1 of 1

Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data