Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 1 of 1
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Fast, there's a lot in there. Let me parse it and respond to the various points you've raised in the time allotted.
To your first point, that the borrowing authority is quite different from a budget, you are 100% right, Mr. Fast. That's a really important distinction. In seeking an increase of the borrowing authority, we are being extremely transparent. We are saying that this is the upper limit up to which the government may borrow.
We are not saying that the government will undertake those borrowings, nor are we saying anything about government spending. That's entirely separate. That happens through the fall economic statement. It happens through Bill C-14, which we're debating today, and it will happen through the budget. That's entirely right.
Monsieur Fast, cette question comprend une multitude d'éléments. Permettez-moi de l'analyser et de répondre aux divers points soulevés pendant le temps qu'il me reste.
En ce qui concerne votre première affirmation, selon laquelle un pouvoir d'emprunt est très différent d'un budget, vous avez tout à fait raison, monsieur Fast. C'est une distinction très importante. En demandant une augmentation du pouvoir d'emprunt, nous agissons avec une extrême transparence. Nous indiquons ainsi le maximum que le gouvernement peut emprunter.
Nous ne disons pas que le gouvernement va emprunter cette somme et nous ne décrivons aucunement ses dépenses prévues. Ces deux activités sont tout à fait distinctes. Cette distinction se trouve dans l'Énoncé économique de l'automne, dans le projet de loi C-14 dont nous débattons aujourd'hui et dans le budget. C'est tout à fait exact.
Result: 1 - 1 of 1

Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data