Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 1 of 1
View Steven Guilbeault Profile
Lib. (QC)
The media in general, and local media in particular, were hit hard by the pandemic, essentially because of the major decrease in advertising revenue. The people who normally buy advertising in those media were themselves facing significant financial difficulties.
Part of our emergency assistance was set aside for the media so that we could support the sector and help it through the crisis. We did other things to help the sector, such as the Department of Health's advertising campaign on COVID-19. The federal government bought advertising in local media all across the country, in print media, in radio and in television.
I could find the exact figures, but several hundred print media and local radio outlets all across the country received that support.
Les médias en général, et particulièrement les médias locaux, ont été durement frappés par la pandémie, essentiellement en raison de la très forte diminution des revenus publicitaires, puisque les gens qui achètent normalement la publicité dans ces médias faisaient face eux-mêmes à des difficultés financières importantes.
Une partie de l'aide d'urgence que nous avons réservée était consacrée au secteur des médias afin de pouvoir le soutenir et l'aider à traverser la crise. Nous avons posé d'autres gestes pour aider ce secteur, par exemple, au moyen de la campagne de publicité du ministère de la Santé sur la COVID-19, le gouvernement fédéral ayant acheté de la publicité dans les médias locaux à l'échelle du pays, que ce soit la presse écrite, la radio ou la télévision.
Je pourrais retrouver les chiffres exacts, mais plusieurs centaines de médias écrits et de radios locales ont bénéficié de ce soutien partout au pays.
Result: 1 - 1 of 1

Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data