In terms of the agreement overall, I would like to start by saying that I am convinced that it is a good agreement for Canada and for Quebec. I am convinced of that because there were long consultations and discussions with entrepreneurs, workers and leaders in Quebec. As you are well aware, Premier Legault has said openly and clearly on a number of occasions that he and the federal government agree that this agreement is very significant and good for Quebec. I agree with Mr. Legault.
I have also observed, both in the negotiations on NAFTA and in those on CETA, that Quebec is one of the provinces in Canada that understands the importance of international trade very well. Quebec has negotiators with a lot of experience and we worked in close collaboration with them.
As for agricultural and dairy producers, it is important to understand the context. As I said in my remarks, the United States began with a clear demand, to completely dismantle the supply management system. To me, that is an astonishing demand. As you are well aware, that has been what the United States has wanted for a number of years. Once again, they tried to completely dismantle our supply management system.
I believe they thought it would be possible. I am very proud that our government stood firm in its response. We said that it would not be possible and that we were going to keep our supply management system.
You are right when you say that, in the negotiations, we gave the United States a little more access to our market, as the previous government had done in the negotiations on the Trans-Pacific Partnership (the TPP) and CETA. I agree with you and with the dairy producers of Canada that, as a result, it is essential for our government to provide fair and equitable compensation to Canadian dairy producers. I hope that all political parties will support that measure. Throughout the negotiations, I had long discussions with Canada's dairy producers. So the producers are well aware of everything that Canada has done.
I would like to take this opportunity to thank the producers in the dairy sector for their support and collaboration. People in the sector are well aware that Canada lives in a world of international free trade. We need open markets, but we have to preserve a part of our own market by protecting our supply management system.
It is complex, it is difficult, and producers in the sector stood with us throughout the process. After the agreement is ratified—which I hope will be done quite quickly—it will be time to provide those producers with fair and equitable compensation.
En ce qui concerne l'Accord en général, je voudrais commencer par dire que je suis convaincue que c' est un bon accord pour le Canada et pour le Québec. Je suis convaincue de cela parce qu'il y a eu de très longues consultations et discussions avec les entrepreneurs, les travailleurs et les leaders du Québec. Comme vous le savez très bien, le premier ministre Legault a dit ouvertement et clairement à quelques reprises qu'il est d'accord avec le gouvernement fédéral pour dire que cet accord est très important et bon pour le Québec. Je suis d'accord avec M. Legault.
J'ai aussi constaté, tant dans les négociations touchant l'ALENA que dans celles liées à l'AECG, que le Québec est l'une des provinces du Canada qui comprend très bien l'importance du commerce international. Le Québec a des négociateurs avec beaucoup d'expérience et nous avons travaillé en étroite collaboration avec eux.
Concernant les producteurs agricoles et les producteurs laitiers, il est important de comprendre le contexte. Comme je l'ai dit dans mon discours, les États-Unis ont commencé par une demande claire: le démantèlement complet du système de gestion de l'offre. De mon côté, cette demande était étonnante. Comme vous le savez très bien, c'était le désir des États-Unis depuis plusieurs années. Encore une fois, ils ont essayé de démanteler complètement notre système de gestion de l'offre.
Je crois qu'ils ont pensé que ce serait possible. Je suis très fière que notre gouvernement ait été ferme dans sa réponse. Nous avons dit que cela ne sera pas possible et que nous allions préserver notre système de gestion de l'offre.
Vous avez raison de dire que, dans les négociations, nous avons donné aux États-Unis un peu plus accès à notre marché, comme le gouvernement précédent l'avait fait dans les négociations du Partenariat transpacifique, ou PTP, et de l'AECG. Je suis d'accord avec vous et avec les producteurs laitiers du Canada qu'à cause de cela, il est essentiel que notre gouvernement donne une compensation juste et équitable aux producteurs laitiers canadiens. J'espère que tous les partis politiques vont appuyer cette mesure. Pendant toutes les négociations, j'ai eu de longues discussions avec les producteurs laitiers du Canada. Les producteurs sont donc tout à fait au courant de tout ce que le Canada a fait.
Je voudrais maintenant remercier les producteurs du secteur laitier pour leur appui et leur collaboration. Les gens de ce secteur comprennent très bien que le Canada fait partie d'un monde où il se fait du commerce international et du libre-échange. Il a besoin d'avoir des marchés ouverts, mais il doit préserver une partie de son marché en protégeant son système de gestion de l'offre.
C'est complexe, c'est difficile, et les producteurs de ce secteur nous ont accompagnés dans ce processus. Après la ratification de l'Accord — j'espère que cela se fera assez rapidement —, ce sera le moment de donner à ces producteurs une compensation juste et équitable.