Mr. Hoback, would you like me to finish answering all of your questions?
We have consulted extensively throughout the process, as is appropriate, and answered questions at committee and in Parliament throughout.
To the question of opposition parties having access to information about the final protocol of amendment, which has concluded the agreement and forms the body of the agreement we are now debating and seeking to ratify, immediately upon our conclusion of that protocol of amendment, we made our officials available to brief all the opposition parties. I know that Steve Verheul briefed all the parties, including the Conservative Party, including Mr. Scheer and his caucus. Information was made available right away.
To the idea that somehow we could have begun an official study of this agreement before the protocol of amendment was signed, let me simply say that it would have defeated the purpose of allowing Parliament and the committee to fully debate the finalized agreement. That finalized agreement was concluded only in December, after an extensive series of discussions between Canada, Mexico and the United States to introduce some further modifications to the agreement, which allowed for ratification in the U.S.
Monsieur Hoback, voulez-vous que je finisse de répondre à toutes vos questions?
Nous avons mené de vastes consultations tout au long du processus, comme il se doit, et nous avons répondu à des questions au Comité et au Parlement tout au long du processus.
Quant à la question de l’accès des partis d’opposition à l’information sur le protocole d’amendement final, qui a conclu l’accord et constitue le corps de l’accord dont nous débattons actuellement et que nous cherchons à ratifier, immédiatement après la conclusion de ce protocole d’amendement, nous avons mis nos fonctionnaires à la disposition de tous les partis de l’opposition. Je sais que Steve Verheul a informé tous les partis, y compris le Parti conservateur, y compris M. Scheer et son caucus. L’information a été rendue disponible immédiatement.
Quant à l’idée que nous aurions pu commencer une étude officielle de cet accord avant la signature du protocole d’amendement, permettez-moi simplement de dire que cela aurait été contraire à l’objectif de permettre au Parlement et au Comité de débattre pleinement de l’accord définitif. Cet accord n’a été conclu qu’en décembre, après une longue série de discussions entre le Canada, le Mexique et les États-Unis en vue d’apporter d’autres modifications à l’accord, ce qui a permis sa ratification aux États-Unis.