Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 1 of 1
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
When it comes to Parliament and the committee having time to discuss this agreement, let me just say that the NAFTA negotiation was a long and very public and very consultative process. Throughout that process I appeared many times. I believe it was a dozen times that I appeared before parliamentary and senate committees to answer questions about the new NAFTA. Officials will correct me if that's wrong, please. Canada's trade officials have been available to all parties to discuss the agreement.
I'm actually very proud of the extent to which the negotiation was a very public, very consultative process including members of Parliament, but more broadly also including members of the NAFTA council, including premiers, mayors, business leaders, labour leaders and indigenous leaders across the country.
Pour ce qui est de donner au Parlement et au Comité le temps de discuter de cet accord, je dirais simplement que les négociations de l’ACEUM ont été un processus long, très public et très consultatif. Tout au long de ce processus, j’ai comparu à de nombreuses reprises. Je crois avoir comparu une douzaine de fois devant des comités parlementaires et sénatoriaux pour répondre à des questions sur le nouvel ALENA. Les fonctionnaires me diront si je me trompe. Les représentants commerciaux du Canada ont été à la disposition de toutes les parties pour discuter de l’accord.
En fait, je suis très fière de la mesure dans laquelle les négociations ont été un processus très public et très consultatif auquel ont participé des députés, mais aussi, de façon plus générale, des membres du comité de l'ALENA, y compris des premiers ministres, des maires, des chefs d’entreprise, des dirigeants syndicaux et des dirigeants autochtones de partout au pays.
Result: 1 - 1 of 1

Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data