Hansard
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 1 of 1
View Steven Guilbeault Profile
Lib. (QC)
Mr. Speaker, as part of the consultations done during the last Parliament on this bill and the testimonies we heard through the Truth and Reconciliation Commission, it became clear that September 30, Orange Shirt Day, a grassroots movement in Canada led by indigenous peoples across the country, was really the most significant day to create this national federal statutory holiday to remember what happened and what Canada has done to indigenous peoples across the country. We want to work to ensure that Canadians, but especially younger Canadians, understand this part of our past so that never again should this happen in the future.
Monsieur le Président, lorsque des consultations ont eu lieu, au cours de la dernière législature, sur l'ancêtre de ce projet de loi et lorsque des témoignages ont été entendus par l'entremise de la Commission de vérité et réconciliation, il est devenu évident que le 30 septembre, qu'un mouvement populaire mené par les peuples autochtones partout au pays a désigné comme la Journée du chandail orange, est véritablement la date la plus significative pour créer ce jour férié national et commémorer l'histoire et le traitement réservé aux Autochtones par les autorités canadiennes dans le passé. Nous voulons faire en sorte que les Canadiens, mais surtout les jeunes Canadiens, comprennent cette période de notre histoire pour que jamais une telle chose ne se reproduise.
Result: 1 - 1 of 1

Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data