Hansard
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 1 of 1
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Chair, when it comes to our land borders, we have taken unprecedented action to restrict travel between Canada and the United States. We have done this with great care. It has been important to restrict non-essential travel even as we have taken steps to ensure that essential travel, the travel which is necessary for trade, the travel which is necessary to keep food in our grocery stores, the travel which is essential to get medical devices across the borders, continues to happen. That is work that is being done in close collaboration with the United States. It is being done by CBSA, and CBSA works closely with the provinces and with Health Canada.
Monsieur le président, en ce qui concerne les frontières terrestres, nous avons pris des mesures sans précédent afin de restreindre les déplacements entre le Canada et les États-Unis. Nous avons agi avec beaucoup de prudence. Il était important d'empêcher tout passage non essentiel à la frontière tout en permettant les passages essentiels, c'est-à-dire les passages nécessaires pour le commerce, pour la disponibilité des marchandises dans les épiceries et pour le transport d'appareils médicaux d'un pays à l'autre. Ce travail s'effectue en étroite collaboration avec les États-Unis. Il est réalisé par l'Agence des services frontaliers du Canada, laquelle collabore de près avec les provinces et Santé Canada.
Result: 1 - 1 of 1

Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data