Hansard
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 1 of 1
View Steven Blaney Profile
CPC (QC)
Madam Speaker, I thank my colleague for his kind words and his question. I would remind him, however, that the road to hell is paved with good intentions. I encourage him to remain vigilant. The agreement will not be changed. The traceability agreement depends on the goodwill of the countries, so we will have to see how it will be enforced. The same is true in the agricultural sector. Additional concessions were made at the expense of our agricultural industry. We on this side are still waiting to see what the compensation looks like.
Madame la Présidente, je remercie mon collègue de ses bons mots et de sa question. Cependant, je lui rappelle que l'enfer est pavé de bonnes intentions. Je l'inviterai à faire preuve de vigilance. L'Accord ne sera pas modifié. L'entente de traçabilité repose sur le bon vouloir entre les pays, encore faudra-t-il voir comme elle sera appliquée. C'est la même chose dans le domaine agricole. Des concessions additionnelles ont été encore faites au détriment de notre industrie agricole. De ce côté-là, on attend toujours de voir la couleur des compensations.
Result: 1 - 1 of 1

Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data