Hansard
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 1 of 1
View Steven Guilbeault Profile
Lib. (QC)
Mr. Speaker, my colleague shared some erroneous information. The English Montreal School Board has not received any funding from that program.
I never thought I would have to rise in the House and give a lesson on a concept as important as independence. Independence means having no connection to someone else, not being accountable, much like the court challenges program, which is independent. Sovereignty is when someone can do what they want, like the court challenges program, which is sovereign. Separation is when someone is far away, divided, separated, like the—
Monsieur le Président, une information erronée est véhiculée par ma collègue. La Commission scolaire English-Montréal n'a reçu aucune somme de ce programme.
Je ne pensais jamais me lever à la Chambre pour donner une leçon sur un concept important, celui de l'indépendance. L'indépendance, c'est quand quelqu'un n'a pas de lien avec quelqu'un d'autre, qui n'a pas de compte à rendre, comme le Programme de contestation judiciaire, qui est indépendant. La souveraineté, c'est quand quelqu'un peut faire ce qu'il veut, comme le Programme de contestation judiciaire, qui est souverain. La séparation, c'est quand quelqu'un est éloigné, divisé, séparé, comme le...
Result: 1 - 1 of 1

Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data