Madam Speaker, I thank my constituents again for sending me here for a second term to represent their interests and passions as well. I really believe that political parties are a way for people to organize their passions. Whatever side of the House we are on, we are motivated to do the best for our communities.
What I thought I would do, in the time that I am afforded to speak on behalf of my constituents on CUSMA, is outline some of what I think is lacking in the agreement and what it took to get to this point where we have a deal in front of the House of Commons that we can debate.
As I go through the deal, as I listen to the debate in the House, and as I have heard different members from different parts of the country explain what their concerns are and what they have heard, I have seen in this agreement some lacking elements: things that should have been there that were not successfully negotiated with the American and Mexican governments.
I really thought that we could have gotten a much better deal than the one placed before us. This is Mexico's deal. We are accepting what Mexico negotiated with the United States government and we have found ourselves in a situation where we are accepting what they have given to us. It is a “take it or leave it” deal.
There are some elements that I like in the deal, obviously. Some members have called it a modernization. I do not call it that. I call it what has given us certainty over the next six years at least, as opposed to what we had before.
It lacks a buy American provision. My father, for the longest time, was a defence contractor here in Canada. He worked at the Sorel shipyards, which used to be just outside of Montreal. I lived in Sorel for a long time when I first came to Canada.
My dad's livelihood in Communist Poland was at a shipyard there. He built 70 ships a year. He came here and was building only a few a year. He thought it was a drastic change of workload, but buy America provisions were often used in his sector to block Canadian companies from applying for very lucrative American navy contracts. On top of the Canadian navy contracts and cruise ships that they were working on, my dad would say that these buy American provisions make it very difficult for Canadian companies to bid.
I do not see anything in this deal that is going to stop the American government from continuing to do that, and I accept it has national security reasons for doing that. However, we still should have been able to negotiate on it because these large shipbuilding contracts, as we have seen in Canada, are much larger in the American context, when we are talking about building dozens upon dozens of vessels over just a few years' time.
The next provision that I think would have been really important to have in here is something on forestry for softwood lumber. Again, we have a forestry industry. I worked for Alberta forestry for a while. I worked for the minister of sustainable resource development there, and we were responsible for the forestry sector. We would track the price of an OSB piece of wood and construction in America, because it was so important to be able to export to the American market. Again, I do not see that here in this deal.
Third, as I mentioned, are the chapter 16 provisions to include new jobs and professions in the 21st-century economy. If we are calling this a modernization of NAFTA, new NAFTA, new CUSMA, whatever one wants to call it, temporary entry for business people is really important. This is an economy we are further integrating with the Americans', and with the Mexicans' as well. This is an immense opportunity.
Many of my constituents were affected by the drastic downturn and actions by the Liberal government and the previous provincial NDP government in Alberta. These cost hundreds of thousands of jobs in Alberta. Jobs that existed do not exist anymore, and jobs would have been created if the regulatory system had been kept at the point that it was at before.
I have many friends who have gone down to Houston, Denver, San Jose and Dallas. Canadians are working down there. I also have friends who are not allowed to work in America because their job titles and job positions make them ineligible for business entry into America so that they can work. They have had to retrain themselves while their spouses work, and it is difficult on them. I would much rather see them, of course, living back in my riding and being able to travel there.
This is, I think, one of the large drawbacks in how this deal came to be in the House. I know members enjoyed this in the last Parliament. I always used Yiddish proverbs, so I am going to use one again: “The heart of a man may be compared to a sausage: No one can tell exactly what's inside.”
Up until this deal reached the House of Commons, we had no idea what was inside the actual deal. I was finding out things on behalf of my constituents just by reading the news. It would change from week to week, from time to time. There would be new provisions or new discussions, things that we would find out through the U.S. Congress or Mexican politicians giving interviews. That is when we would find out what was going on.
I have often heard it said on the government benches that we were consulted and we were kept informed. However, from my discussions with my colleagues on this side of the House who specialize in the USMCA and free trade deals, it was nothing like in the previous Conservative government. Getting a phone call or text message does not count as consultation. It does not count as a briefing, either.
This is the biggest deal of which Canada is part. Our three economies together are $21.1 trillion in GDP. This is an immense deal. This will have an impact on my constituents, their kids and their kids' children well into the future. For us to call it modernization and not have chapter 16 updated is a farce.
I worked in human resources before as a registrar for the human resources profession. I know the member for Edmonton West will highly enjoy my mentioning that, as I did it at committee. The professions of the future over the next 10 to 30 years will drastically change. How could we not update an agreement that was signed back when the Internet was barely an idea, back when social media designers and infographic designers were not a thing? Database analysts were not a thing. How can we not update this to ensure that Canadians can work in America, Mexico and here at home, so they can travel overseas or overland to another country to continue their important work, earning a living for their families on behalf of the companies they sometimes own or work for? It is such a lost opportunity.
I am looking forward to seeing this deal get to committee so we can hear from more specialists and witnesses who can also dive into the details of this deal. As I mentioned, one of the big problems was that we did not know what was in the deal until it reached the House, and then we were told, almost in the same sentence, that we must pass this as quickly as possible. Parliament is not a rubber stamp. Parliament is not about that. Every piece of legislation should be treated as important. Every one that comes before the House is worthy of time. Every member who stands in the House to speak on behalf of their constituents should be afforded that time.
Why should we rush through the most important agreement, likely, in the lifetime of many parliamentarians here? We should give it a thorough debate, to bring the views of our constituents to the House, take it to committee so we can hear from both stakeholders and large associations and individual companies and people who will be affected by it. They may have a different viewpoint from their trade association, the trade bodies and professional associations by which they may be represented. That is really important, and it takes time to find these individuals. They do not exactly raise their hands immediately to say they will challenge what their professional or trade association has to say. After all, they pay dues to these bodies, so they want to be judicious, they want to know what the contents of the agreement actually are, and this is their opportunity. Once it is before the House, that is when we can give it a thorough consideration. Then we should hear from officials at committee.
I know a great amount of work happens in the standing committees of the House. In the previous Parliament, I was on the Standing Committee on Finance. Often when officials presented the actual details of legislation, that was when we really came to understand the impact certain provisions would have. It was easy for members to say on the floor of the House of Commons that they liked certain provisions and disliked others, but it was only when we heard from officials what the nitty-gritty details were, the sausage making, what is in a man's heart, to go back to that Yiddish proverb, that we knew what was in the legislation and what was being done.
It is important that we take the time to give this bill its full consideration. This deal is important. In it, $21.2 trillion of GDP is being considered by the House of Commons and then by the Senate. I do not want to rush through this work and give the Senate a bill that we have not thoroughly considered. Every member who wishes to speak should be afforded time, because they represent their constituencies.
The people who sent us here do not expect us to rubber-stamp. We are not slot machines. I used to say that quite often in the previous Parliament when time allocation was moved. That is not the role of parliamentarians. We are here to debate. That is the very meaning of the word “Parliament”. This is supposed to be about that. I get to hear viewpoints from other members and I learn something from other members too. I did not know that the member for Kingston and the Islands had aluminum producers in his riding. I do not have them in mine.
I have a foundry in my riding, one of the very last foundries in Alberta.
As my time has expired, I look forward to the questions and comments.
Madame la Présidente, je remercie encore les électeurs de ma circonscription de m'avoir élu une deuxième fois à la Chambre pour représenter leurs intérêts ainsi que leurs passions. Je crois vraiment que les partis politiques sont pour les gens un moyen de donner corps à leurs passions. De quelque côté de la Chambre que nous soyons, nous voulons faire ce qu'il y a de mieux pour nos concitoyens.
Pendant le temps qui m'est accordé pour parler de l'ACEUM au nom des électeurs de ma circonscription, j'ai pensé résumer certaines choses qui, à mon avis, manquent dans l'accord et ce qu'il a fallu pour qu'enfin nous ayons un accord à débattre.
En parcourant l'accord, en écoutant le débat à la Chambre et en entendant différents députés de différentes régions du pays expliquer leurs craintes et ce qu'ils ont entendu, j'ai constaté qu'il manquait certaines choses dans cet accord, des éléments qui auraient dû s'y trouver et qui n'ont pas été négociés avec succès auprès des gouvernements américain et mexicain.
Je pensais vraiment que nous aurions pu obtenir un bien meilleur accord que celui qui nous est présenté. C'est l'accord du Mexique. Nous acceptons ce que le Mexique a négocié avec le gouvernement américain. Nous nous sommes retrouvés dans une situation où nous acceptons ce qu'ils nous donnent. C'était un accord à prendre ou à laisser.
Il y a manifestement des choses que j'aime dans l'accord. Certains députés ont parlé de modernisation. Je n'en parle pas ainsi. Je parle du fait que, pendant au moins six ans, nous saurons à quoi nous en tenir, ce qui n'était pas le cas auparavant.
Il manque à l'Accord Canada—États-Unis—Mexique une disposition sur l'achat aux États-Unis. Pendant longtemps, mon père a été entrepreneur dans le domaine de la défense, ici au Canada. Il a travaillé au chantier maritime de Sorel, juste à côté de Montréal. J'ai habité à Sorel pendant longtemps, après mon arrivée au Canada.
Le gagne-pain de mon père dans la Pologne communiste était dans un chantier maritime. Il y construisait 70 navires par année. Ici, au Canada, il n'en construisait que quelques-uns chaque année. C'était pour lui un changement radical dans la charge de travail, mais les dispositions sur l'achat aux États-Unis étaient souvent employées dans son secteur pour empêcher les entreprises canadiennes de soumissionner les contrats très lucratifs de la marine américaine. Il n'y avait que les contrats de la marine canadienne et des contrats de construction de navires de croisière. Mon père disait que les dispositions sur l'achat aux États-Unis rendaient l'accès aux contrats américains très difficile pour les entreprises canadiennes.
Je ne vois rien dans l'Accord pour empêcher le gouvernement des États-Unis de continuer à employer cette stratégie. Je comprends qu'il se justifie en invoquant des motifs de sécurité nationale. Cependant, nous aurions dû pouvoir tout de même négocier à cet égard, car comme nous l'avons vu, les gros contrats de construction navale sont beaucoup plus importants du côté des États-Unis, où l'on parle de faire construire plusieurs dizaines de navires en quelques années seulement.
Autre point qui aurait dû être inclus dans l'accord: une disposition concernant le secteur forestier et le bois d'œuvre. Nous avons une industrie forestière. J'ai travaillé pour le secteur de la foresterie de l'Alberta pendant un certain temps. J'ai travaillé pour le ministre du Développement durable des ressources de l'Alberta, qui était responsable du secteur forestier. Nous suivions l'évolution du prix des panneaux OSB et la construction aux États-Unis, parce qu'il est très important d'être en mesure d'exporter vers le marché américain. L'accord à l'étude semble être muet sur ces questions.
Troisièmement, comme je l'ai mentionné, il y a les dispositions du chapitre 16 visant les nouveaux emplois et professions de l'économie du XXIe siècle. S'il s'agit d'un ALENA modernisé, d'un nouvel ALENA ou d'un nouvel ACEUM — peu importe comment on l'appelle —, l'admission temporaire des gens d'affaires est très importante. Nous sommes dans une économie où nous nous intégrons de plus en plus aux Américains et aux Mexicains. Les possibilités sont immenses.
Beaucoup de gens de ma circonscription subissent les effets du ralentissement brutal de l'économie en Alberta et des actions du gouvernement libéral et du gouvernement néo-démocrate provincial précédent. Ces actions ont fait perdre des centaines de milliers d'emplois en Alberta. Beaucoup d'emplois n'existent plus. D'autres emplois auraient été créés si le système de réglementation était demeuré le même.
Nombre de mes amis sont partis à Houston, Denver, San Jose et Dallas. Il y a des Canadiens qui travaillent là-bas. J'ai aussi des amis qui ne peuvent pas entrer aux États-Unis pour y travailler en raison de leur profession. Ces gens doivent se recycler pendant que leurs conjoints travaillent, et c'est difficile pour eux. Évidemment, je préférerais de loin qu'ils reviennent vivre dans ma circonscription et qu'ils puissent voyager là-bas.
Voilà, à mon avis, l'une des plus grandes lacunes dans la façon dont la Chambre a été saisie de cet accord. Lors de la dernière législature, je sais que les députés aimaient bien que je cite constamment des proverbes yiddish, alors je vais en citer un autre: « On peut comparer le cœur de l'homme à une saucisse, car personne ne peut savoir exactement ce qu'il y a à l'intérieur. »
Avant que la Chambre des communes soit saisie de cet accord, nous n'avions aucune idée précise de ce qu'il contenait. Ce n'est qu'en lisant les nouvelles que je pouvais apprendre des choses au nom des gens de ma circonscription. Les détails changeaient de semaine en semaine et à toute heure. Il y avait constamment de nouvelles dispositions ou de nouveaux pourparlers. On apprenait des choses en écoutant les entrevues données par des politiciens du Congrès américain ou du Mexique. C'est ainsi qu'on apprenait ce qui se passait.
Les députés ministériels répètent souvent que nous avons été consultés et informés. D'après ce que m'ont dit mes collègues de ce côté-ci de la Chambre qui sont spécialistes de l'ACEUM et des accords de libre-échange, il y a eu beaucoup moins de communication qu'à l'époque de l'ancien gouvernement conservateur. Un appel ou un texto, ce n'est pas une consultation, ni une séance d'information, d'ailleurs.
L'ACEUM est l'accord le plus important auquel participe le Canada. Le PIB combiné des trois pays signataires totalise 21,1 billions de dollars. C'est un accord immense, qui aura des répercussions sur les gens de ma circonscription, leurs enfants et les enfants de leurs enfants pendant encore longtemps. Il est farfelu de dire qu'il s'agit d'une modernisation, alors que le chapitre 16 n'a pas été mis à jour.
J'ai travaillé dans le domaine des ressources humaines à titre de registraire de la profession. Je sais que le député d'Edmonton-Ouest sera ravi que je le mentionne, comme je l'ai fait en comité. Les professions changeront énormément dans les 10 à 30 prochaines années. Comment se fait-il qu'on ne mette pas à jour un accord signé à l'époque où Internet n'était qu'une idée et où il n'existait pas de concepteurs de médias sociaux ni de spécialistes en infographie? Il n'y avait pas d'analystes de bases de données non plus. Comment se fait-il qu'on ne mette pas l'accord à jour de sorte que les Canadiens puissent travailler au Canada, aux États-Unis ou au Mexique, qu'ils puissent aller dans d'autres pays pour continuer le travail important qu'ils accomplissent, gagner un revenu pour leur famille au nom des entreprises qui, dans certains cas, leur appartiennent ou pour lesquelles ils travaillent? Voilà une belle occasion que nous laissons s'envoler.
J'ai hâte de renvoyer cet accord au comité afin que nous puissions entendre davantage de spécialistes et de témoins, qui pourront se pencher sur ses détails. Comme je l'ai mentionné, l'un des plus grands problèmes est que nous ne savions pas ce que contenait l'accord avant que la Chambre en soit saisie puis, presque aussitôt, le gouvernement nous a dit que nous devions l'adopter le plus rapidement possible. Le rôle du Parlement ne consiste pas à approuver sans discussion les mesures législatives. Ce n'est pas sa raison d'être. Il devrait accorder de l'importance à chaque mesure législative. Tous les projets de loi dont la Chambre est saisie sont dignes de son temps. Tous les députés qui veulent parler au nom de leurs concitoyens devraient disposer de temps pour le faire.
Pourquoi devrions-nous précipiter l'adoption de ce qui sera probablement l'accord le plus important que bon nombre de députés seront appelés à étudier pendant leur carrière parlementaire? Nous devrions le débattre en profondeur, faire valoir le point de vue de nos concitoyens, renvoyer le projet de loi au comité afin de pouvoir entendre les témoignages des intervenants, des grandes associations et des entreprises, mais aussi des particuliers qui seront touchés par cet accord. Ils pourraient en effet avoir une opinion différente des associations commerciales et professionnelles qui les représentent. Il est très important d'obtenir leur point de vue, et il faut du temps pour trouver ces personnes. Elles ne vont pas se manifester spontanément pour exprimer leur désaccord avec leur association commerciale ou professionnelle. Après tout, elles versent des cotisations à ces organismes. Elles voudront donc agir avec discernement et se renseigner sur le contenu réel de l'accord. Elles ont maintenant l'occasion de le faire. En effet, maintenant que nous sommes saisis de l'accord, nous pouvons l'examiner soigneusement. Ensuite, nous pourrons le renvoyer au comité pour entendre ce que les fonctionnaires ont à dire.
Je sais que beaucoup de travail se fait aux réunions des comités permanents de la Chambre. À la législature précédente, je siégeais au Comité permanent des finances. Souvent, c'était lorsque les fonctionnaires venaient nous expliquer le détail des mesures législatives que nous saisissions vraiment l'effet qu'auraient certaines de leurs dispositions. Il semblait simple pour les députés d'affirmer à la Chambre des communes qu'ils étaient en faveur de certaines dispositions et qu'ils s'opposaient à d'autres. Toutefois, c'était seulement lorsque les fonctionnaires nous donnaient tous les détails — bref qu'ils nous expliquaient ce que contenait la saucisse de mon proverbe yiddish — que nous savions exactement en quoi consistait la mesure législative et quels en seraient les effets.
Il est essentiel que nous prenions le temps d'examiner en profondeur le projet de loi. Cet accord est important. Ce qu'on demande à la Chambre des communes et au Sénat d'étudier, c'est une contribution de 21,2 billions de dollars au PIB. Je ne veux pas précipiter ce travail et renvoyer au Sénat un projet de loi qui n'aurait pas fait l'objet d'un examen minutieux. Tous les députés qui souhaitent s'exprimer sur la question devraient pouvoir le faire parce qu'ils représentent leur circonscription.
Les gens que nous représentons ici ne s'attendent pas à ce que nous approuvions l'accord les yeux fermés. Nous ne sommes pas des machines à sous. Je l'ai dit souvent à la précédente législature lorsqu'on avait recours à des motions d'attribution de temps. Ce n'est pas le rôle des parlementaires. Nous sommes ici pour débattre. C'est l'essence même du mot « Parlement ». Ce devrait être le grand objectif. J'ai l'occasion d'entendre les points de vue d'autres députés en plus d'apprendre des choses d'eux. Par exemple, j'ai découvert que la circonscription du député de Kingston et les Îles compte des producteurs d'aluminium. Il n'y en a pas dans la mienne.
Il y a une fonderie, par contre. C'est l'une des dernières en Alberta.
Mon temps de parole est écoulé. J'accueillerai volontiers les questions et observations de mes collègues.