Passer au contenu
Début du contenu

CIIT Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
 
HOUSE OF COMMONS   CHAMBRE DES COMMUNES
2nd Session, 40th Parliament   2e session, 40e législature

 
NOTICE OF MEETING   AVIS DE CONVOCATION
 
Standing Committee on International Trade   Comité permanent du commerce international
 
AMENDED   MODIFIÉ
 
Meeting No. 6 Séance no 6
Tuesday, March 3, 2009 Le mardi 3 mars 2009
9:00 a.m. to 11:00 a.m. 9 heures à 11 heures
Room 371, West Block   Pièce 371, édifice de l'Ouest
(613-992-1192)   (613-992-1192)
 

 
 
Orders of the Day   Ordre du jour
 
 
Bill C-2, An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the States of the European Free Trade Association (Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland), the Agreement on Agriculture between Canada and the Republic of Iceland, the Agreement on Agriculture between Canada and the Kingdom of Norway and the Agreement on Agriculture between Canada and the Swiss Confederation Projet de loi C-2, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et les États de l'Association européenne de libre-échange (Islande, Liechtenstein, Norvège et Suisse), de l'Accord sur l'agriculture entre le Canada et la République d'Islande, de l'Accord sur l'agriculture entre le Canada et le Royaume de Norvège et de l'Accord sur l'agriculture entre le Canada et la Confédération suisse
 
9:00 a.m. to 10:00 a.m. 9 heures à 10 heures
 
Witnesses Témoins
 
Irving Shipbuilding Inc. Les Chantiers maritimes Irving inc.
 
Andrew McArthur Andrew McArthur
 
Shipyard General Workers' Federation Shipyard General Workers' Federation
 
George MacPherson, President George MacPherson, président
 
Teleconference Téléconférence
 
National Farmers Union Union nationale des fermiers
 
Terry Pugh, Executive Secretary Terry Pugh, secrétaire exécutif
 
10:00 a.m. to 11:00 a.m. 10 heures à 11 heures
 
Clause by Clause Consideration Étude article par article
 
Witnesses Témoins
 
Department of Foreign Affairs and International Trade ministère des Affaires étrangères et du Commerce international
 
David Plunkett, Director General
Bilateral and Regional Trade Policy
 David Plunkett, directeur général
Politique commerciale bilatérale et régionale
 
Ton Zuijdwijk, General Counsel
Trade Law Bureau
 Ton Zuijdwijk, avocat général
Direction générale du droit commercial international
 
Marvin Hildebrand, Director
Bilateral Market Access
 Marvin Hildebrand, directeur
Accès aux marchés bilatéraux
 
Department of Agriculture and Agri-Food ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire
 
Denis Landreville, Lead Negotiator
Regional Negotiations
 Denis Landreville, négociateur principal
Négociations régionales
 
Department of Industry ministère de l'Industrie
 
Chummer Farina, Director General
Aerospace, Defence and Marine Branch
 Chummer Farina, directeur général
Direction générale de l'aérospatiale, de la défense et de la marine
 
Department of Finance ministère des Finances
 
Dean Beyea, Senior Chief
International Trade Policy Division, International Trade and Finance
 Dean Beyea, chef principal
Division de la politique commerciale internationale, Finances et échanges internationaux
 
 
Les greffiers du Comité
Jean-Marie David (613-944-4364)
Carmen DePape ((613) 943-9981)
Clerks of the Committee
 
2009/03/02 11:14 a.m.   2009/03/02 11 h 14