Passer au contenu
Début du contenu

TRAN Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
PROCÈS-VERBAL
 
Séance no 47
 
Le lundi 30 avril 2007
 

Le Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités se réunit aujourd’hui à 15 h 32, dans la pièce 269 de l'édifice de l'Ouest, sous la présidence de Merv Tweed, président.

 

Membres du Comité présents : L'hon. Mauril Bélanger, Don H. Bell, Robert Carrier, Ed Fast, Brian Jean, Peter Julian, Mario Laframboise, Brian Storseth, Merv Tweed, l'hon. Joseph Volpe, Jeff Watson et Paul Zed.

 

Aussi présents : Bibliothèque du Parlement : John Christopher, analyste; Allison Padova, analyste.

 

Témoins : À titre personnel : David Chudnovsky, député, Vancouver Kensington, Assemblée législative de C.B.; George Kosinski, ancien ingénieur de locomotive CN. Métallos : Todd Cotie, représentant du local 2004, Union.

 
Conformément à l'article 108(2) du Règlement et à la motion adoptée par le Comité le 31 octobre 2006, le Comité reprend son étude de la sécurité ferroviaire.
 

Les témoins font des déclarations et répondent aux questions.

 

À 17 h 17, la séance est suspendue.

À 17 h 23, la séance reprend.

 
Le Comité entreprend l'examen de questions relatives aux travaux du Comité.
 

Le Comité reprend l'examen de la motion de Ed Fast, — Que le Comité fasse rapport à la Chambre de ce qui suit :

• Que le Comité recommande que le gouvernement modifie les versions française et anglaise de l’article 14 de la Loi sur la Société canadienne des postes afin de les clarifier en supprimant le privilège exclusif de Postes Canada de distribuer des lettres à des destinations à l’extérieur du Canada;

Et que le président rédige une lettre au nom du Comité afin de présenter au ministre la recommandation de la présente motion.

Le débat se poursuit.

 

Joseph Volpe propose, — Que la motion soit modifiée par substitution, aux mots «que le gouvernement modifie les versions française et anglaise de l’article 14 de la Loi sur la Société canadienne des postes afin de les clarifier en supprimant le privilège exclusif de Postes Canada de distribuer des lettres à des destinations à l’extérieur du Canada; Et que le président rédige une lettre au nom du Comité afin de présenter au ministre la recommandation de la présente motion », des mots «au gouvernement du Canada de modifier la Loi sur la Société canadienne des postes afin de préciser les versions anglaise et française de l’article 14 et de remettre la présente directive à la Société canadienne des postes, en vertu du pouvoir conféré au ministre des Transports par l’article 22 de la Loi et conformément à la Loi sur la gestion des finances publiques, et d’ordonner que :

A. Conformément à l’article 19 de la Loi sur la Société canadienne des postes, la Société propose un règlement modifiant le Règlement sur la définition de lettre, DORS 83/481, comme il est décrit au paragraphe B de la présente directive, et publie ce règlement dans le prochain numéro de la Gazette du Canada suivant la réception de la présente directive;

B. La Société propose et publie le règlement mentionné au paragraphe A de la présente directive comme suit : Le Règlement sur la définition de lettre, DORS 83/481, est modifié par l’ajout de l’alinéa suivant après le sous-alinéa 2m)(iv) : n) un message devant être livré à l’extérieur du Canada.

C. La Société ne propose pas un règlement qui est incohérent ou contraire au règlement proposé aux paragraphes A et B;

D. La Société peut, à sa discrétion, renoncer, retirer ou consentir à un sursis d’instance judiciaire à l’égard des allégations ou déclarations judiciaires selon lesquelles les entités ont contrevenu et continuent de contrevenir au privilège exclusif de l’article 14 de la Loi sur la Société canadienne des postes à l’égard des lettres devant être livrées à l’extérieur du Canada et que, là où une injonction a été émise concernant ces lettres, la Société consente à une requête visant à dissoudre l’injonction en question, mais rien dans la présente directive n’oblige la Société à prendre des mesures à l’égard des allégations relatives aux lettres devant être livrées à l’extérieur du Canada ou ne l’empêche de prendre de telles mesures ».

Il s'élève un débat.

 

Ed Fast propose, — Que le Comité reporte l'examen de la motion à la réunion de mercredi le 2 mai 2007.

 

Mauril Bélanger propose, — Que la motion soit modifiée par substitution, aux mots «à la réunion du mercredi le 2 mai 2007», des mots «après le le ministre présente son rapport sur le dossier du repostage».

Il s'élève un débat.

 

Peter Julian propose, — Que le débat soit ajourné maintenant.

 

La motion est mise aux voix et adoptée, par un vote à main levée : POUR : 6; CONTRE : 3.

 

À 17 h 48, le Comité s’ajourne jusqu’à nouvelle convocation par la présidence.

 

Le greffier du Comité,



Mark D'Amore

 
 
2007/05/02 10 h 32