TRAN Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS CHAMBRE DES COMMUNES OTTAWA, CANADA |
38th Parliament, 1st Session | 38e Législature, 1re Session |
The Standing Committee on Transport has the honour to present its | Le Comité permanent des transports a l’honneur de présenter son |
FIFTH REPORT | CINQUIÈME RAPPORT |
Pursuant to S.O. 108(2), your Committee has considered the failure of the Minister of Transport to appear before this Committee for the second time, upon the Committee's request, to discuss the issues of le Pont de Québec and follow-up to our latest interim Report on Air Liberalization and Airports System. | Conformément à l'article 108(2) du Règlement, votre Comité a étudié la question du défaut de comparution du ministre des Transports devant ce Comité pour une deuxième fois, suite aux demandes du Comité, pour discuter des sujets du pont de Québec et du suivi sur notre récent rapport intérimaire sur la libéralisation du transport aérien et du système aéroportuaire. |
Your Committee has agreed to report the said failure to the House. | Votre Comité a agréé de faire rapport de ce défaut de comparution à la chambre. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos. 22 and 34) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (réunions nos 22 et 34) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
Le président,
ROGER GALLAWAY Chair |