Passer au contenu
Début du contenu

LANG Rapport du Comité

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

house of commons
HOUSE OF COMMONS
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
38th Parliament, 1st Session 38e Législature, 1re Session
The Standing Committee on Official Languages has the honour to present its Le Comité permanent des langues officielles a l’honneur de présenter son
THIRD REPORT TROISIÈME RAPPORT

Pursuant to Standing Order 108(2), your Committee has considered the matter of the CBC / Radio-Canada Lockout.

Conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Comité a étudié la question sur le lockout CBC / Radio-Canada

Your Committee recommends that in light of the CBC / Radio-Canada lockout of its employees and considering

Le Comité recommande que suite au lockout des employés de CBC / Radio-Canada et considérant

  1. that Minority Francophone Communities do not have or have only limited access to regional and cultural content information in French,


  2. that in most instances Radio-Canada is the only channel which provides radio and television programming in French, and
  3. that these communities are fully entitled to regional French information services


the Minister of Canadian Heritage, the Minister of Labour and Housing and the Minister responsible for Official Languages take appropriate action to encourage a prompt resolution of this conflict.

  1. que les communautés francophones en milieu minoritaire ne reçoivent aucune ou très peu d'information et contenue culturelle en français de leur région,
  2. que dans plusieurs cas Radio-Canada est la seule chaîne qui offre des émissions de radio et de télévision en français,
  3. que ces communautés sont pleinement justifiées de recevoir des services d'information en français dans leur région,

le ministre du Patrimoine canadien, le ministre du Travail et logement et le ministre responsable des langues officielles prennent les mesures nécessaires afin d'encourager une résolution rapide à cette impasse.

A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 42.) is tabled. Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (réunion no 42) est déposé.
Respectfully submitted, Respectueusement soumis,
Le président,



PABLO RODRIGUEZ
Chair