HESA Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
![]() HOUSE OF COMMONS CHAMBRE DES COMMUNES OTTAWA, CANADA |
38th Parliament, 1st Session | 38e Législature, 1re Session |
The Standing Committee on Health has the honour to present its | Le Comité permanent de la santé a l’honneur de présenter son |
FIRST REPORT | PREMIER RAPPORT |
On October 28, 2004, and pursuant to Standing Order 108(2), the Committee unanimously agreed to support the following motion adopted by the Committee on October 21, 2004: “That this Committee, in recognition of the recommendation of the Krever Inquiry and the large surplus in the federal Hepatitis C compensation fund, urge the government to extend compensation to all those who contracted Hepatitis C from tainted blood; further that the managers of the fund, the Hemophilia Society and other relevant witnesses be invited to meet with the Committee on this subject; and that a report be tabled in the House, if necessary.” | Le 28 octobre 2004 et conformément à l’article 108(2) du Règlement, le Comité a donné son appui unanime à la motion suivante adoptée par le Comité le 21 octobre 2004 : « Que le Comité, reconnaissant la recommandation de l’enquête Krever et l’important surplus du fonds fédéral d’indemnisation des victimes de l’hépatite C, exhorte le gouvernement à accorder l’indemnité à quiconque a contracté l’hépatite C à cause de sang contaminé; et que le Comité invite à cet égard les gestionnaires du fonds, la Société canadienne d’hémophilie, et tout autre témoin que le Comité jugera pertinent; et que le Comité fasse rapport à la Chambre, si nécessaire. » |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos. 2 and 4) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (réunions nos 2 et 4) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
La présidente,
BONNIE BROWN Chair |