FAIT Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
K1A 0A6
The Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade has the honour to present its |
Le Comité permanent des
affaires étrangères et du commerce international a l'honneur de présenter son |
|
|
FIFTH REPORT
|
CINQUIÈME RAPPORT
|
|
|
In accordance with its mandate under Standing
Order 108(2), your Committee has considered the issue of the request of
Taiwan for observer status at the World Health Organization and has agreed to
report the following: |
Conformément au
mandat que lui confère le paragraphe 108(2) du Règlement, votre Comité a
examiné la question de la demande de Taiwan de se faire conférer
le statut d’observateur au sein de l’Organisation mondiale de la santé et a
convenu de faire rapport de ce qui suit : |
|
|
That the Committee, acknowledging that health
issues transcend political borders, supports the bid of Taiwan for observer
status at the World Health Organization and that the Committee so report to
the House. |
Que le Comité, en reconnaissance du fait que les
questions de santé transcendent les frontières politiques, appuie la
proposition visant à conférer le statut d’observateur à Taïwan au sein de
l’Organisation mondiale de la santé et en fasse rapport à la Chambre. |
|
|
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings
No.28) is tabled. |
Un exemplaire du
Procès-verbal pertinent (réunion
no 28) est déposé. |
|
|
Respectfully submitted, |
Respectueusement soumis, |
|
|
Le Président, |
|
|
|
Bernard Patry, |