CIMM Committee Report
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
![]() HOUSE OF COMMONS CHAMBRE DES COMMUNES OTTAWA, CANADA |
38th Parliament, 1st Session | 38e Législature, 1re Session |
The Standing Committee on Citizenship and Immigration has the honour to present its | Le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration a l’honneur de présenter son |
ELEVENTH REPORT | ONZIÈME RAPPORT |
Pursuant to Standing Order 97.1, your Committee is requesting an extension of thirty sitting days, to consider Bill C-283, An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act and the Immigration and Refugee Protection Regulations. Thereby providing the Committee with a total of ninety sitting days during which to complete its study on the Bill. | Conformément à l’article 97.1 du Règlement, le Comité demande une prolongation de trente jours de séance pour l'étude du projet de loi C-283, Loi modifiant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et le Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés. Par conséquent, le Comité disposera d'un total de quatre-vingt-dix jours de séance durant lesquels il pourra compléter son étude du projet de loi. |
Given the fact that the Committee finds it necessary to consult with the Citizenship and Immigration Canada, and other stakeholders, in order to give the Bill the consideration it requires, it therefore requests an extension of thiry sitting days. | Étant donné que le Comité juge nécessaire de consulter davantage Citoyenneté et Immigration Canada et d'autres intervenants afin d'accorder à ce projet de loi l'attention qu'il nécessite, il demande une prolongation de trente jours de séance. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No.68) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (réunion no 68) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
Le président,
ANDREW TELEGDI Chair |