Skip to main content
Start of content

AGRI Committee Meeting

Notices of Meeting include information about the subject matter to be examined by the committee and date, time and place of the meeting, as well as a list of any witnesses scheduled to appear. The Evidence is the edited and revised transcript of what is said before a committee. The Minutes of Proceedings are the official record of the business conducted by the committee at a sitting.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication
 
HOUSE OF COMMONS   CHAMBRE DES COMMUNES
1st Session, 38th Parliament   1re Session, 38e législature

 
NOTICE OF MEETING   AVIS DE CONVOCATION
 
Standing Committee on Agriculture and Agri-Food   Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire
 
AMENDED   MODIFIÉ
 
Meeting No. 46 Séance no 46
Thursday, June 2, 2005 Le jeudi 2 juin 2005
3:00 p.m. to 5:00 p.m. 15 h 00 à 17 h 00
Room 371, West Block   Pièce 371, édifice de l'Ouest
(992-1192)   (992-1192)
 

 
 
Orders of the Day   Ordre du jour
 
 
Bill C-27, An Act to regulate and prohibit certain activities related to food and other products to which the Acts under the administration of the Canadian Food Inspection Agency apply and to provide for the administration and enforcement of those Acts and to amend other Acts in consequence Projet de loi C-27, Loi régissant et interdisant certaines activités relatives aux aliments et autres produits auxquels s'appliquent les lois relevant de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, régissant l'administration et le contrôle d'application de ces lois et modifiant d'autres lois en conséquence
 
Clause by Clause Consideration Étude article par article
 
Witnesses Témoins
 
Canadian Food Inspection Agency Agence canadienne d'inspection des aliments
 
Kristine Stolarik, Executive Director
Liaison, Preparedness and Policy Coordination
 Kristine Stolarik, directrice exécutive
Liaison, mesures d'urgence et coordination des politiques
 
Mark McCombs, Head and General Counsel
Legal Services
 Mark McCombs, chef et avocat-général
Services juridiques
 
 
La greffière du Comité
Bibiane Ouellette ((613) 947-6732)
Clerk of the Committee
 
2005/05/30 11:37 a.m.   2005/05/30 11 h 37