Skip to main content
Start of content

HEAL Committee Meeting

Notices of Meeting include information about the subject matter to be examined by the committee and date, time and place of the meeting, as well as a list of any witnesses scheduled to appear. The Evidence is the edited and revised transcript of what is said before a committee. The Minutes of Proceedings are the official record of the business conducted by the committee at a sitting.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication

37th PARLIAMENT, 2nd SESSION

Standing Committee on Health


EVIDENCE

CONTENTS

Tuesday, December 3, 2002




¿ 0925
V         The Chair (Ms. Bonnie Brown (Oakville, Lib.))
V         Ms. Joann Garbig (Procedural Clerk)
V         The Chair
V         Ms. Joann Garbig
V         The Chair
V         Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ)
V         The Chair
V         Mr. Réal Ménard
V         The Chair
V         Mr. James Lunney (Nanaimo—Alberni, Canadian Alliance)
V         The Chair
V         Mrs. Brenda Chamberlain (Guelph—Wellington, Lib.)
V         The Chair
V         Mrs. Brenda Chamberlain

¿ 0930
V         The Chair










CANADA

Standing Committee on Health


NUMBER 010 
l
2nd SESSION 
l
37th PARLIAMENT 

EVIDENCE

Tuesday, December 3, 2002

[Recorded by Electronic Apparatus]

¿  +(0925)  

[English]

+

    The Chair (Ms. Bonnie Brown (Oakville, Lib.)): Good morning, ladies and gentlemen. I've stalled calling the meeting to order, but I think I have to give you a summary of what I think has happened.

    We now have five members' amendments plus the government amendments--so that's five groups--that are not in the book. Mr. Merrifield has most of his in, but some of them aren't. Madame Thibeault's are not in, Mrs. Wasylycia-Leis', Madame Sgro's--it's on the table but it's not in the book--Mrs. Skelton's, and Mr. Merrifield's.

    Naturally these people did not bring their pile of amendments with them, except for Madame Thibeault, so they can't even really check. So I'm going to suggest that we disband, that they go back to their offices and check this book against their own list of amendments, and then do their dealings with the clerk, the legislative counsel, and the legislative clerk to make sure we have a book that we can proceed through from front to back. It's just so much easier than, say, passing an amendment and then later this afternoon we find there's an amendment to that clause that we actually like better.

    So with your approval.... I think we're probably going to need the rest of the day, but I'm going to count on those members who haven't handed them in to be dealing consistently with the clerk until at least all the amendments are there, and what it might mean is for our legislative clerk to reorganize this.

    Can you manage that?

+-

    Ms. Joann Garbig (Procedural Clerk): Well, either we'll have a companion package or....

+-

    The Chair: Or maybe a companion package, yes. Whatever. Now, what should we do with these? Should we take them with us?

+-

    Ms. Joann Garbig: If you want to compare what you've sent in....

+-

    The Chair: Yes. Those who have to compare, have to, that's right. I don't have to.

    Okay, is that agreeable to everyone, and that we reconvene at 3:30, ready to go?

[Translation]

+-

    Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madam Chair,

[English]

regarding our schedule, we're going to work this afternoon from 3:30 until 6 o'clock?

+-

    The Chair: Yes.

+-

    Mr. Réal Ménard: Because don't forget, tonight is the Bloc party, and if somebody wants to dance with me, I am available. It's going to be my pleasure to dance with Hedy Fry. In French we say a slow cochon. And I know Mr. Szabo wants to dance with me, but it's not possible.

+-

    The Chair: Mr. Ménard's social life is our constant concern at this meeting.

    Mr. Lunney.

+-

    Mr. James Lunney (Nanaimo—Alberni, Canadian Alliance): Just a note that some of my amendments don't appear to be here either.

+-

    The Chair: Okay, so you have to do this same checking through thing that everybody else is doing.

    So I will look forward to seeing you at 3:30 until 6 o'clock. Then we'll get an idea of how many amendments we get through in that two-and-a-half-hour period, and then we'll know if we have to add some hours. I haven't quite figured out why we're missing 11 until 1 o'clock on all these days, so we might have to add hours, having skipped this morning.

    Yes.

+-

    Mrs. Brenda Chamberlain (Guelph—Wellington, Lib.): I was just going to ask that question. Why don't we meet earlier in the day here, like at 1 o'clock or 12:30?

+-

    The Chair: Tomorrow being Wednesday, I think the first time we can meet is 3:30. But I was going to suggest that myself, Brenda, once we see how we do this afternoon. My feeling is that we should meet all day Thursday.

+-

    Mrs. Brenda Chamberlain: I meant today. Why don't we get started earlier? You don't think that's possible today?

¿  -(0930)  

-

    The Chair: Well, we don't know how many amendments aren't yet in the book; we don't know how big a project this is. So the first thing the people with amendments should do, if they find they're missing, is phone the clerk and say, okay, I've got five more, so that he gets an idea.

    Okay. This meeting is adjourned.