Skip to main content
Start of content

FAIT Committee Report

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

 



HOUSE OF COMMONS
OTTAWA, CANADA
K1A 0A6


 

 

The Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade has the honour to present its

Le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international a l'honneur de présenter son

 

 

TWELFTH REPORT

DOUZIÈME RAPPORT

 

 

Resolution at Committee Stage on Bill C-35, An Act to Amend the Foreign Missions and International Organizations Act

Résolution à l’étape de l’étude en comité du projet de loi C-35, Loi modifiant la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales

 

 

Whereas expert legal testimony heard by the Committee during its deliberations on Bill C-35 has acknowledged the legitimate intent of Article 5 of the bill(which adds a new Section 10.1 to the existing Act)in respect of the security of intergovernmental conferences;

 

Attendu que les experts qui ont témoigné devant le Comité dans le cadre de ses délibérations sur le projet de loi C-35 reconnaissent l’intention légitime de l’article 5 du projet de loi (qui ajoute l’article 10.1 à la loi) en ce qui a trait à la sécurité des conférences intergouvernementales;

 

Whereas this testimony has also raised serious concerns about the adequacy and interpretive clarity of the existing language in Article 5, notably in regard to the provisions regarding the primary responsibility of the RCMP for taking measures, including the establishment of security perimeters, that are appropriate and reasonable in the circumstances;

 

Attendu que ces témoignages ont suscité de graves réserves concernant l’adéquation et la clarté interprétative du libellé actuel de l’article 5, notamment les dispositions qui confèrent à la GRC la responsabilité première de prendre des mesures appropriées et raisonnables dans les circonstances comme l’établissement de périmètres de sécurité;

 

Whereas, notwithstanding the existing authority of peace officers under the common law, of the RCMP under the RCMP Act and under other statutory authority pertaining to the security of internationally protected persons, Article 5 will for the first time in statute give the RCMP explicit powers to establish security perimeters for certain conferences of an international nature;

 

Attendu que, en dépit des pouvoirs dont disposent déjà les agents de la paix en vertu de la common law et la GRC en vertu de la Loi sur la GRC et d’autres textes législatifs en ce qui concerne la sécurité des personnes jouissant d’une protection internationale, l’article 5 aura pour effet de conférer pour la première fois à la GRC le pouvoir explicite d’établir des périmètres de sécurité à certaines conférences d’envergure internationale;

 

Whereas these codified RCMP powers may affect the rights and privileges of Canadian citizens in relation to such conferences;

 

Attendu que ces pouvoirs codifiés de la GRC risquent d’affecter les droits et les privilèges des citoyens canadiens par rapport à ces conférences;

 

Whereas the testimony heard by the Committee strongly pointed towards the desirability of a broader review of the statutory authorities governing police powers in respect of future situations within Canada where security perimeters may be warranted;

 

Attendu que les témoins entendus par le Comité se sont prononcés nettement en faveur d’un examen plus large des textes législatifs régissant les pouvoirs de la police dans des circonstances où il pourrait être nécessaire au Canada d’établir des périmètres de sécurité;

 

The Committee urges the Government to take into account the legitimate concerns which have been expressed in regard to the drafting of Article 5 of the Bill.

 

Le Comité presse le gouvernement de tenir compte des soucis légitimes exprimés à l’égard du libellé de l’article 5 du projet de loi.

 

Pursuant to Standing Order 109, the Committee requests that the Government table a comprehensive response, in respect of the issues which have been raised regarding the powers needed by the RCMP in relation to the establishment of security perimeters, the statutory or other basis for those powers and the advisability of setting out clear parameters for the exercise of these powers in the RCMP Act.

Conformément à l’article 109 du Règlement, le Comité demande au gouvernement de déposer une réponse globale aux questions touchant les pouvoirs requis par la GRC pour établir des périmètres de sécurité, les autorités législatives ou aux autres conditions pour ces pouvoirs, et l’opportunité d’établir des lignes de conduites précises pour l’exercice de ces pouvoirs dans la loi de la GRC.

 

 

A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting Nos. 42) is tabled.

Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (réunion no 42) est déposé.

 

 

 

 

Respectfully submitted,

Respectueusement soumis,

 

Le Président,

 

 

 

Bill Graham

Chair