Passer au contenu
Début du contenu

FEWO Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
 
HOUSE OF COMMONS   CHAMBRE DES COMMUNES
1st Session, 41st Parliament   1re Session, 41e législature

 
NOTICE OF MEETING   AVIS DE CONVOCATION
 
Standing Committee on the Status of Women   Comité permanent de la condition féminine
 
AMENDED   MODIFIÉ
 
Meeting No. 22 Séance no 22
Wednesday, March 7, 2012 Le mercredi 7 mars 2012
3:30 p.m. to 5:30 p.m. 15 h 30 à 17 h 30
Room C-120, 1 Wellington Street   Pièce C-120, 1, rue Wellington
(613-947-7786)   (613-947-7786)
 

 
 
Orders of the Day   Ordre du jour
 
 
*3:30 p.m. to 5:00 p.m. *15 h 30 à 17 heures
 
1. Improving Economic Prospects for Canadian Girls
 
1. Amélioration des perspectives économiques des filles au Canada
 
Witnesses Témoins
 
Status of Women Canada Condition féminine Canada
 
Suzanne Clément, Coordinator and Head of Agency
Office of the Coordinator
 Suzanne Clément, coordonnatrice et chef d'organisme
Bureau de la Coordonnatrice
 
Sébastien Goupil, Director General
Policy and External Relations
 Sébastien Goupil, directeur général
Politiques et relations extérieures
 
Nanci-Jean Waugh, Director General
Communications and Public Affairs
 Nanci-Jean Waugh, directrice générale
Communications et affaires publiques
 
Erin Leigh, Senior Policy Analyst
Policy and External Relations
 Erin Leigh, analyste principale des politiques
Politiques et relations extérieures
 

 
 
 
*5:00 p.m. to 5:30 p.m. *17 heures à 17 h 30
 
*(In Camera) *(À huis clos)
 
*2. Abuse of Older Women
 
*2. Les mauvais traitements envers les femmes âgées
 
*Consideration of Draft Report *Étude de projet de rapport
 
 
La greffière du Comité
Marlene Sandoval (613-995-6119)
Clerk of the Committee
 
2012/03/06 8:14 a.m.   2012/03/06 8 h 14