Passer au contenu
Début du contenu

HAFF Rapport du Comité

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.






CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
K1A 0A6




            The Standing Committee on Procedure and House Affairs has the honour to present its

            Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a l’honneur de présenter son

 

 

THIRTY-FOURTH REPORT

TRENTE-QUATRIÈME RAPPORT

 

 

            The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, the following change to the list of members of the following standing committee:

            Le Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, le changement suivant dans la liste des membres du comité permanent suivant :

 

 

 

Canadian Heritage

Patrimoine canadien

 

 

 

 

Gary Schellenberger for Loyola Hearn

Gary Schellenberger remplace Loyola Hearn

 

 

 

 

            The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, that the name of Gary Schellenberger be added to the lists of associate members of the following standing committees:

            Le Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, que le nom de Gary Schellenberger soit ajouté aux listes des membres associés des comités permanents suivants :

 

 

 

ä                 Aboriginal Affairs, Northern Developmentand Natural Resources

ä                    Affaires autochtones, développement du Grand nord et ressources naturelles

 

 

 

 

ä                 Agriculture and Agri-Food

ä                    Agriculture et agroalimentaire

 

 

 

 

ä                 Environment and Sustainable Development

ä                    Environnement et développement durable

 

 

 

 

ä                 Finance

ä                    Finances

 

 

 

 

ä                 Fisheries and Oceans

ä                    Pêches et océans

 

 

 

 

ä                 Foreign Affairs and International Trade

ä                    Affaires étrangères et du commerce international

 

 

 

 

ä                 Government Operations and Estimates

ä                    Opérations gouvernementales et prévisions budgétaires

 

 

 

 

ä                 Health

ä                    Santé

 

 

 

 

ä                 Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities

ä                    Développement des ressources humaines et condition des personnes handicapées

 

 

 

 

ä                 Industry, Science and Technology

ä                    Industrie, sciences et technologie

 

 

 

 

ä                 Justice and Human Rights

ä                    Justice et droits de la personne

 

 

 

 

ä                 National Defence and Veterans Affairs

ä                    Défense nationale et anciens combattants

 

 

 

 

ä                 Official Languages

ä                    Langues officielles

 

 

 

 

ä                 Public Accounts

ä                    Comptes publics

 

 

 

 

ä                 Transport

ä                    Transports

 

 

 

 

        A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 1) is tabled.

        Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunion no 1) est déposé.

 

 

 

 

            Respectfully submitted,

            Respectueusement soumis,

 

 

 

 

Le président,



PETER ADAMS
Chair