Passer au contenu
Début du contenu

HAFF Rapport du Comité

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

 



CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
K1A 0A6


 

 

            The Standing Committee on Procedure and House Affairs has the honour to present its

 

 

            Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a l’honneur de présenter son

FIFTEENTH REPORT

 

 

QUINZIÈME RAPPORT

 

            The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, the following changes to the lists of members of standing committees:

 

 

            Le Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, les changements suivants dans les listes des membres des comités permanents :

 

Aboriginal Affairs, Northern Development

and Natural Resources

Affaires autochtones, développement du

Grand Nord et ressources naturelles

 

Stan Dromisky for John Efford

Charles Hubbard for John Finlay

Julian Reed for Brent St. Denis

 

 

Stan Dromisky remplace John Efford

Charles Hubbard remplace John Finlay

Julian Reed remplace Brent St. Denis

Agriculture and Agri-Food

 

Agriculture et agroalimentaire

 

Gérard Binet for Murray Calder

John O’Reilly for Charles Hubbard

 

 

Gérard Binet remplace Murray Calder

John O’Reilly remplace Charles Hubbard

Canadian Heritage

 

Patrimoine canadien

Carole-Marie Allard for Rodger Cuzner

John Efford for Claude Duplain

Alex Shepherd for Tony Tirabassi

 

 

Carole-Marie Allard remplace Rodger Cuzner

John Efford remplace Claude Duplain

Alex Shepherd remplace Tony Tirabassi

Citizenship and Immigration

 

Citoyenneté et immigration

Sarkis Assadourian for Mark Assad

Massimo Pacetti for John Godfrey

John O’Reilly for Steve Mahoney

John Bryden for Joe Peschisolido

 

 

Sarkis Assadourian remplace Mark Assad

Massimo Pacetti remplace John Godfrey

John O’Reilly remplace Steve Mahoney

John Bryden remplace Joe Peschisolido

Environment and Sustainable Development

 

Environnement et développement durable

Mark Assad for Nancy Karetak-Lindell

Joe Jordan for Karen Redman

 

 

Mark Assad remplace Nancy Karetak-Lindell

Joe Jordan remplace Karen Redman

Fisheries and Oceans

 

Pêches et océans

Carmen Provenzano for Dominic LeBlanc

Bob Wood for Sarkis Assadourian

 

 

Carmen Provenzano remplace Dominic LeBlanc

Bob Wood remplace Sarkis Assadourian


Foreign Affairs and International Trade

 

Affaires étrangères et du commerce international

 

 

Murray Calder for Patrick O’Brien

André Harvey for Marlene Jennings

Karen Redman for Sarkis Assadourian

 

 

Murray Calder remplace Patrick O’Brien

André Harvey remplace Marlene Jennings

Karen Redman remplace Sarkis Assadourian

Government Operations and Estimates

 

Opérations gouvernementales et prévisions budgétaires

 

 

Raymonde Folco for Liza Frulla

Judy Sgro for Andy Scott

Tony Tirabassi for Alex Shepherd

 

 

Raymonde Folco remplace Liza Frulla

Judy Sgro remplace Andy Scott

Tony Tirabassi remplace Alex Shepherd

 

Health

 

Santé

Raymonde Folco for Judy Sgro

 

 

Raymonde Folco remplace Judy Sgro

Human Resources Development and the

Status of Persons with Disabilities

 

Développement des ressources humaines et

condition des personnes handicapées

Peter Adams for Alan Tonks

John Finlay for Ramonde Folco

Ovid Jackson for Serge Marcil

Larry McCormick for John Efford

 

 

Peter Adams remplace Alan Tonks

John Finlay remplace Ramonde Folco

Ovid Jackson remplace Serge Marcil

Larry McCormick remplace John Efford

 

Industry, Science and Technology

 

Industrie, sciences et technologie

Gilbert Normand for Nick Discepola

 

 

Gilbert Normand remplace Nick Discepola

Justice and Human Rights

 

Justice et droits de la personne

Marlene Jennings for Lynn Myers

Patrick O’Brien for Ivan Grose

Joe Peschisolido for Carole-Marie Allard

 

 

Marlene Jennings remplace Lynn Myers

Patrick O’Brien remplace Ivan Grose

Joe Peschisolido remplace Carole-Marie Allard

National Defence and Veterans Affairs

 

Défense nationale et anciens combattants

Dominic LeBlanc for John O’Reilly

Anita Neville for Bob Wood

Lawrence O’Brien for Colleen Beaumier

 

 

Dominic LeBlanc remplace John O’Reilly

Anita Neville remplace Bob Wood

Lawrence O’Brien remplace Colleen Beaumier

Official Languages

 

Langues officielles

 

 

Mark Assad for Gérard Binet

Carole-Marie Allard for Sarmite Bulte

John Bryden for Massimo Pacetti

 

 

Mark Assad remplace Gérard Binet

Carole-Marie Allard remplace Sarmite Bulte

John Bryden remplace Massimo Pacetti

Public Accounts

Comptes publics

 

 

Colleen Beaumier for Joe Peschisolido

Roger Gaudet for Gilles Perron

Steve Mahoney for John Bryden

Massimo Pacetti for Robert Bertrand

Tony Tirabassi for Alex Shepherd

 

 

Colleen Beaumier remplace Joe Peschisolido

Roger Gaudet remplace Gilles Perron

Steve Mahoney remplace John Bryden

Massimo Pacetti remplace Robert Bertrand

Tony Tirabassi remplace Alex Shepherd

Transport

 

Transports

Larry Bagnell for André Harvey

Liza Frulla for Raymond Simard

Patrick O’Brien for Alex Shepherd

 

 

Larry Bagnell remplace André Harvey

Liza Frulla remplace Raymond Simard

Patrick O’Brien remplace Alex Shepherd

            The Committee also recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, that the names of the following Members be added to the lists of associate members of standing committees:

 

            Le Comité recommande aussi, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, que les noms des députés suivants soient ajoutés aux listes des membres associés des comités permanents :

 

 

 

Human Resources Development and the

Status of Persons with Disabilities

 

Développement des ressources humaines et

condition des personnes handicapées

Sébastien Gagnon

 

Sébastien Gagnon

National Defence and Veterans Affairs

 

Défense nationale et anciens combattants

Marlene Catterall

Dan McTeague

John O’Reilly

Carmen Provenzano

Rose-Marie Ur

Bob Wood

 

 

Marlene Catterall

Dan McTeague

John O’Reilly

Carmen Provenzano

Rose-Marie Ur

Bob Wood

 

Public Accounts

Comptes publics

 

Gilles Perron

Gilles Perron

 

 

Transport

Transports

 

Antoine Dubé

 

Antoine Dubé

            The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, that the name of the following Member be added to the list of associate members of the standing joint committee:

 

            Le Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, que le nom du député suivant soit ajouté à la liste des membres associés du comité mixte permanent :

 

 

 

Scrutiny of Regulations

 

Examen de la réglementation

Benoît Sauvageau

 

 

Benoît Sauvageau

            The Committee also recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, that the name of the following Member be deleted from the list of associate members of the standing joint committee:

 

            Le Comité recommande aussi, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, que le nom du député suivant soit retranché de la liste des membres associés du comité mixte permanent :

 

Scrutiny of Regulations

 

Examen de la réglementation

Pierre Brien

 

Pierre Brien

             The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 107, that the name of the following Member be added to the list of associate members of the Liaison Committee:

 

            Le Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 107 du Règlement, que le nom du député suivant soit à la liste des membres associés du Comité de liaison :

 

Benoît Sauvageau

 

Benoît Sauvageau

             The Committee also recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 107, that the following Member’s name be deleted from the list of associate members of the Liaison Committee:

 

            Le Comité recommande aussi, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 107 du Règlement, que le nom du député suivant soit retranché de la liste des membres associés du Comité de liaison :

 

Pierre Brien

 

 

Pierre Brien

       The Committee further recommends that where a Member’s name is added to the list of members of a committee by this report and the Member’s name was on the list of associate members of that committee, the Member’s name be struck from the list of associate members.

 

 

 

       Le Comité recommande en outre que si le nom d’un député est ajouté à la liste des membres d’un comité par le présent rapport et que le nom du député figurait déjà sur la liste des membres associés dudit comité, son nom soit rayé de la liste des membres associés.

 

            A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 1) is tabled.

            Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunion no 1)est déposé.

 

            Respectfully submitted,

            Respectueusement soumis,

 

 

 

 

Le président,

 

 

PETER ADAMS

Chair