HAFF Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
K1A 0A6
The Standing Committee on Procedure and House Affairs has the honour to present its
|
Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a l’honneur de présenter son |
FIFTY-FIRST REPORT |
CINQUANTE ET UNIÈME RAPPORT |
|
|
The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, the following changes in the membership of the Standing Committees: |
Le Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, les changements suivants dans la liste des membres des comités permanents: |
|
|
Aboriginal Affairs, Northern Development and Natural Resources
|
Affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des ressources naturelles
|
Inky Mark for Gerald Keddy
|
Inky Mark pour Gerald Keddy
|
Canadian Heritage
|
Patrimoine canadien
|
Loyola Hearn for Grant McNally
|
Loyola Hearn pour Grant McNally
|
Industry, Science and Technology
|
Industrie, des sciences et de la technologie
|
Scott Brison for Chuck Strahl |
Scott Brison pour Chuck Strahl |
|
|
Transport and Government Operations
|
Transports et des opérations gouvernementales
|
Norm Doyle for Val Meredith
|
Norm Doyle pour Val Meredith
|
|
|
The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, the following changes in the membership of the Standing Joint Committees:
|
Le Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, les changements suivants dans la liste des membres des comités mixtes permanents :
|
Library of Parliament
|
Bibliothèque du parlement
|
Rick Borotsik for Jay Hill
|
Rick Borotsik pour Jay Hill
|
Scrutiny of Regulations
|
Examen de la Réglementation
|
Greg Thompson for Jim Pankiw
|
Greg Thompson pour Jim Pankiw
|
The Committee further recommends, that where a Member is appointed as permanent member to a Committee in accordance with this report and to which he was previously appointed Associate Member, that the name of the Member be struck from the list of Associate Members of the said Committee.
|
Le Comité recommande de plus, dans le cas où un député est nommé membre permanent d’un comité visé au présent rapport, et auquel le député avait été nommé membre associé, que le nom de ce député soit retranché de la liste des membres associés de ce comité. |
|
|
A copy of the relevant Minutes of Proceedings is tabled. |
Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents est déposé. |
|
|
Respectfully submitted, |
Respectueusement soumis,
|
Le président,
PETER ADAMS, M.P./DÉPUTÉ
Chair