Passer au contenu
Début du contenu

HAFF Rapport du Comité

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

 

 



HOUSE OF COMMONS
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
K1A 0A6

 

       The Standing Committee on Procedure and House Affairs has the honour to present its

 

       Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a l’honneur de présenter son

 

TWENTY-SECOND REPORT

VINGT-DEUXIÈME RAPPORT

 

1.    On November 26, 1997, the Standing Committee on Procedure and House Affairs presented its Thirteenth Report to the House of Commons.  It included a section entitled “Alternative Procedure for Getting onto the Order of Precedence,” which recommended that the Standing Orders be amended to allow, at any one time, one item outside the order of precedence that has been jointly seconded by at least 100 Members to be placed at the bottom of the order of precedence, unless the Member proposing the item already has an item in the order of precedence.  The 100 Members would be required to include at least 10 Members from each of a majority of the recognized political parties in the House of Commons. 

 

2.    The Thirteenth Report was concurred in by the House on November 4, 1998.  The new Standing Order 87(6) – implementing the 100-signature procedure – came into effect on the first sitting day of 1999.  The interpretation of the Standing Order was the subject of a question of privilege in February 2000, and it was referred to the Standing Committee on Procedure and House Affairs by the Speaker.  The Committee, in turn, tabled two reports on the matter – its Nineteenth Report, which was tabled in the House on March 17, 2000, and its Thirty-Sixth Report on June 12, 2000.  In the latter report, the Committee adopted the recommendation of the Sub-committee on Private Members’ Business that Standing Order 87(6) should be rescinded.  This report, however, was not concurred in by the House before the 36th Parliament was dissolved in October 2000.

 

3.    At the beginning of this Parliament, several Members wanted to repeal Standing Order 87(6), but others felt that this provision could be revised or amended to make it function more smoothly, and to clarify its operation and purpose.  Accordingly, the issue was referred to the Sub-committee on Private Members’ Business for study. 

 

 

4.    The Sub-committee held several meetings on this issue.  It also prepared and circulated a major survey on Private Members’ Business, when it became apparent that there were a number of inter-related issues. 

 

5.    Slightly under 60% of the respondents to the survey believed that the 100-signature process should not be continued.  More significantly, the results of this survey made it clear that there is considerable confusion and disagreement over Standing Order 87(6).  

 

 

6.    Based on the survey and its consideration of the issue, the Sub-committee unanimously concluded that Standing Order 87(6) should be rescinded.  The Standing Committee concurs.

 

The Standing Committee on Procedure and House Affairs recommends that Standing Order 87(6) be rescinded.

 

 

 

1.      Le 26 novembre 1997, le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a déposé son treizième rapport à la Chambre des communes.  Dans la section du rapport intitulée « Autre façon d’établir l’ordre de priorité », il était recommandé de modifier le Règlement de manière qu’il permette, en une seule fois, de placer en fin de liste de priorité une affaire ne figurant pas à l’ordre de priorité et appuyée conjointement par au moins 100 députés, sauf si une autre affaire est déjà inscrite à l’ordre de priorité au nom du député qui la parraine.  Au moins 10 députés de chacun de la majorité des partis politiques reconnus à la Chambre des communes doivent faire partie des 100 députés exigés.

 

2.      La Chambre a adopté le treizième rapport le 4 novembre 1998.  Le nouveau paragraphe 87(6) du Règlement concernant la procédure des 100 signatures est entré en vigueur le premier jour de séance de 1999.  Son interprétation a fait l’objet, en février 2000, d’une question de privilège que le Président a renvoyée au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.  Le Comité a déposé à ce sujet deux rapports à la Chambre, à savoir son dix-neuvième le 17 mars 2000 et son trente-sixième le 12 juin 2000.  Dans ce dernier rapport, le Comité a adopté la recommandation du Sous-comité des affaires émanant des députés portant d’abroger le paragraphe 87(6) du Règlement.  Cependant, la Chambre n’a pas approuvé ce rapport avant la dissolution de la 36e législature en octobre 2000.

 

 

 

3.      Au début de la présente législature, plusieurs députés voulaient abroger le paragraphe 87(6) du Règlement, mais d’autres estimaient qu’on pouvait le réviser ou le modifier pour faire en sorte qu’il fonctionne mieux et pour clarifier sa mise en application et son objectif.  La question a donc été soumise à l’examen du Sous-comité des affaires émanant des députés.

 

4.      Le Sous-comité s’est réuni plusieurs fois à ce sujet.  Il a aussi préparé et mené un important sondage sur les affaires émanant des députés lorsqu’il est devenu évident qu’un certain nombre de questions interreliées se posaient.

 

5.      Un peu moins de 60 p. 100 des répondants estimaient qu’il fallait supprimer la procédure des 100 signatures.  Chose plus importante, il est clairement ressorti des résultats du sondage qu’il y avait passablement de confusion et de désaccord au sujet du paragraphe 87(6) du Règlement.

 

6.      Sur la base du sondage et de son examen de la question, le Sous-comité a conclu à l’unanimité qu’il convenait d’abroger le paragraphe 87(6) du Règlement. Le Comité permanent est d'accord.

 




Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre recommande que la Chambre abroge le paragraphe 87(6) du Règlement
.

 

 

            A copy of the relevant Minutes of Proceedings ( Meetings Nos. 19 and 22) is tabled.

            Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunions nos 19 et 22) est déposé.

 

 

Respectfully submitted,

Respectueusement soumis,

Le président,

 

 

DEREK LEE, M.P./député

Chair